你的爱情留下的疤痕使我想起我们。

The scars of your love remind me of us.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
3 爱情 àiqíng romance; love (romantic)

classifier:

4 留下 liúxià
  1. to leave behind
  2. to stay behind
  3. to remain
  4. to keep
  5. not to let (sb) go
=5 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=5 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=5 really and truly
=5 (bound form) bull's-eye; target
6 疤痕 hén scar
7 使 shǐ
  1. to make
  2. to cause
  3. to enable
  4. to use
  5. to employ
  6. to send
  7. to instruct sb to do sth
  8. envoy
  9. messenger
8
  1. I
  2. me
  3. my
9 想起 xiǎng
  1. to recall
  2. to think of
  3. to call to mind
10 我们 men we; us; ourselves; our