沒有人看了這部電影會不感動的。

Nobody can see this movie without being moved.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 沒有 méiyǒu
  1. haven't
  2. hasn't
  3. doesn't exist
  4. to not have
  5. to not be
2 rén person; people

classifiers: ,

=3 kān
  1. to look after
  2. to take care of
  3. to watch
  4. to guard
=3 kàn
  1. to see; to look at
  2. to read
  3. to watch
  4. to visit; to call on
  5. to consider; to regard as
  6. to look after
  7. to treat (a patient or illness)
  8. to depend on
  9. to feel (that)
  10. (after a verb) to give it a try
  11. to watch out for
=4 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=4 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=4 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=4 liào unofficial variant of liào
=5 zhè
  1. (pronoun) this; these
  2. (bound form) this; the (followed by a noun)
  3. (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. zhèi, esp. in Beijing)
=5 zhèi (coll.) this
6
  1. ministry
  2. department
  3. section
  4. part
  5. division
  6. troops
  7. board
  8. classifier for works of literature, films, machines etc
7 電影 diànyǐng movie; film

classifiers: , ,

=8 huì
  1. can; to have the skill; to know how to
  2. to be likely to; to be sure to
  3. to meet; to get together
  4. meeting; gathering
  5. (suffix) union; group; association
  6. (bound form) a moment (Taiwan pr. huǐ)
=8 kuài (bound form) to reckon accounts
=8 kuò only used in 會撮会撮
9
  1. no; not so
  2. (bound form) not; un-
10 感動 gǎndòng
  1. to move (sb)
  2. to touch (sb emotionally)
  3. moving
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target