五成熟牛排见了七成熟牛排为什么不打招呼?两个都不熟。

Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 五成熟 chéngshú
  1. (of cooked meat) medium
  2. medium
2 牛排 niúpái steak
=3 jiàn
  1. to see
  2. to meet
  3. to appear (to be sth)
  4. to interview
  5. opinion
  6. view
=3 xiàn
  1. to appear
  2. also written xiàn
=4 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=4 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=4 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=4 liào unofficial variant of liào
5 七成熟 chéngshú
  1. (of cooking) medium well
  2. medium well
6 牛排 niúpái steak
7 为什么 wèishénme
  1. why?
  2. for what reason?
8
  1. no; not so
  2. (bound form) not; un-
=9 打招呼 zhāohu
  1. to greet sb by word or action
  2. to give prior notice
=9 打招呼 zhāo
  1. to give prior notice
  2. to greet (someone); to say hello
10 liǎng
  1. two
  2. both
  3. some
  4. a few
  5. tael, unit of weight equal to 50 grams (modern) or 1⁄16 of a catty jīn (old)
=11 used in 自個兒 r
=11
  1. (classifier used before a noun that has no specific classifier)
  2. (bound form) individual
=11 variant of
=12 surname Du
=12 dōu
  1. all; both; entirely
  2. (used for emphasis) even
  3. already
  4. (not) at all
=12
  1. capital city
  2. metropolis
13 不熟 shú
  1. not cooked
  2. unfamiliar