如果Bob 听从了我的忠告,一切都还应该好好的。

If Bob had taken my advice, everything would be all right now.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 如果 guǒ
  1. if
  2. in case
  3. in the event that
2 B euphemistic variant of
3
o
Not in lexicon.
4
b
Not in lexicon.
5 听从 tīngcóng
  1. to listen and obey
  2. to comply with
  3. to heed
  4. to hearken
=6 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=6 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=6 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=6 liào unofficial variant of liào
7
  1. I
  2. me
  3. my
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 忠告 zhōnggào
  1. to give sb a word of advice
  2. advice; counsel; a wise word
10 一切 qiè
  1. everything
  2. every
  3. all
=11 surname Du
=11 dōu
  1. all; both; entirely
  2. (used for emphasis) even
  3. already
  4. (not) at all
=11
  1. capital city
  2. metropolis
=12 Huán surname Huan
=12 hái
  1. still
  2. still in progress
  3. still more
  4. yet
  5. even more
  6. in addition
  7. fairly
  8. passably (good)
  9. as early as
  10. even
  11. also
  12. else
=12 huán
  1. to pay back
  2. to return
13 应该 yīnggāi ought to; should; must
14 好好 hǎohǎo well; carefully; nicely; properly
=15 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=15 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=15 really and truly
=15 (bound form) bull's-eye; target