|
|
2
|
或許
|
huòxǔ
|
perhaps; maybe
|
|
|
3
|
不
|
bù
|
- no; not so
- (bound form) not; un-
|
|
|
4
|
應該
|
yīnggāi
|
ought to; should; must
|
|
|
=5
|
告訴
|
gàosù
|
to press charges; to file a complaint
|
|
|
=5
|
告訴
|
gàosu
|
to tell; to inform; to let know
|
|
|
=6
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=6
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
7
|
但
|
dàn
|
- but; yet; however; still
- merely; only; just
|
|
|
=9
|
真的
|
zhēnde
|
- really; truly; indeed
- real; true; genuine
- (math.) proper
|
|
|
=9
|
真的
|
zhēndí
|
- (literary) true; real
- true; real
|
|
|
=10
|
被
|
bèi
|
- quilt
- to cover (with)
- (literary) to suffer (a misfortune)
- used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
- (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅遊 bèilu:yóu to "go on a trip")
|
|
|
=10
|
被
|
pī
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”)
- alternative form of 披 (“to cover oneself; to scatter”)
|
|
|
=10
|
被
|
bì
|
- alternative form of 彼 (bǐ, “that”)
- alternative form of 髲 (bì, “wig”)
|
|
|
=10
|
被
|
pì
|
alternative form of 帔
|
|
|
=11
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=11
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
=12
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=12
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=12
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=12
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
14
|
迷
|
mí
|
- to bewilder
- crazy about
- fan
- enthusiast
- lost
- confused
|
|
|
=15
|
倒
|
dǎo
|
- to fall; to collapse; to lie horizontally
- to fail; to go bankrupt
- to overthrow
- to change (trains or buses)
- to move around
- to resell at a profit
|
|
|
=15
|
倒
|
dào
|
- to invert; to place upside down or frontside back
- to pour out
- to tip out; to dump
- inverted; upside down; reversed
- to go backward
- contrary to what one might expect; but; yet
|
|
|
=16
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=16
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 無 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 瞭 liǎo)
|
|
|
=16
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=16
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|