寒冷乾燥,燦爛的陽光,多麼美麗的冬日天氣!

Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather!

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 寒冷 hánlěng
  1. cold (climate)
  2. frigid
  3. very cold
2 乾燥 gānzào
  1. (of weather, climate, soil etc) dry; arid
  2. (of skin, mouth etc) dry
  3. (fig.) dull; dry; boring
  4. (of timber etc) to dry out; to season; to cure
3 燦爛 cànlàn
  1. to glitter
  2. brilliant
  3. splendid
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 陽光 yángguāng
  1. sunshine
  2. (of personality) upbeat; energetic
  3. transparent (open to public scrutiny)
6 多麼 duōme
  1. how (wonderful etc)
  2. what (a great idea etc)
  3. however (difficult it may be etc)
  4. (in interrogative sentences) how (much etc)
  5. to what extent
7 美麗 měi beautiful
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 冬日 dōng
  1. (Classical) winter sun
  2. (literary) winter
  3. winter
  4. winter sun
10 天氣 tiān weather