我羨慕Tom和Mary之間的友誼。

I envy the friendship Tom and Mary have.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
2 羨慕 xiàn
  1. to envy
  2. to admire
3 T T (slang) butch (lesbian stereotype)
4
o
Not in lexicon.
5
m
Not in lexicon.
=6 old variant of
=6 surname He
=6
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=6
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=6 to complete a set in mahjong or playing cards
=6 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=6 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=6 (literary) harmonious (variant of )
=6 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
7
M
Not in lexicon.
8
a
Not in lexicon.
9
r
Not in lexicon.
10
y
Not in lexicon.
11 之間 zhījiān
  1. (after a noun) between; among; amid
  2. (used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 彈指之間 tánzhǐzhījiān)
=12 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=12 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=12 really and truly
=12 (bound form) bull's-eye; target
=13 友誼 Yǒu see 友誼縣 Yǒu Xiàn
=13 友誼 yǒu
  1. companionship
  2. fellowship
  3. friendship