|
|
2
|
忘
|
wàng
|
- to forget
- to overlook
- to neglect
|
|
|
=3
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=3
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 无 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 了 liǎo)
|
|
|
=3
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=3
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
=4
|
說
|
shuō
|
- to speak; to talk; to say
- to explain; to comment
- to scold; to tell off
- (bound form) theory; doctrine
|
|
|
=4
|
說
|
yuè
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 悅 /悦 (yuè, “happy; delighted”)
- alternative form of 悅 /悦 (yuè, “happy; delighted”)
|
|
|
=4
|
說
|
tuō
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 脫 /脱 (“to free; to relieve”)
- alternative form of 脫 /脱 (“to free; to relieve”)
|
|
|
=5
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=5
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
=6
|
會
|
huì
|
- can; to have the skill; to know how to
- to be likely to; to be sure to
- to meet; to get together
- meeting; gathering
- (suffix) union; group; association
- (bound form) a moment (Taiwan pr. huǐ)
|
|
|
=6
|
會
|
kuài
|
(bound form) to reckon accounts
|
|
|
=6
|
會
|
kuò
|
only used in 會撮/会撮
|
|
|
7
|
需要
|
xūyào
|
- to need; to want; to demand; to require
- needs
|
|
|
8
|
拖鞋
|
tuōxié
|
- slippers
- sandals
- flip-flops
classifiers: 雙, 隻
|
|
|
=9
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=9
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 无 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 了 liǎo)
|
|
|
=9
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=9
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
=10
|
別
|
bié
|
- to leave; to part (from)
- (literary) to differentiate; to distinguish
- (dialect) to turn away; to turn aside; to avert (one's face, gaze etc)
- (bound form) other; another; different
- don't ...!
- to fasten with a pin or clip
- to stick in; to insert (in order to hinder movement)
- (noun suffix) category (as in 性别 xìngbié, 派别 pàibié)
|
|
|
=12
|
拿
|
ná
|
old variant of 拿 ná
|
|
|
=12
|
拿
|
ná
|
- to hold
- to seize
- to catch
- to apprehend
- to take
- (used in the same way as 把 bǎ: to mark the following noun as a direct object)
|
|
|
=13
|
上
|
shǎng
|
used in 上声 shǎngshēng
|
|
|
=13
|
上
|
shàng
|
- (bound form) up; upper; above; previous
- first (of multiple parts)
- to climb; to get onto; to go up
- to attend (class or university)
- (directional complement) up
- (noun suffix) on; above
|
|
|
14
|
一
|
yī
|
- one
- single
- a (article)
- as soon as
- entire; whole; all; throughout
- "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
- also pr. yāo for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
|
|
|
=15
|
雙
|
Shuāng
|
surname Shuang
|
|
|
=15
|
雙
|
shuāng
|
- two
- double
- pair
- both
- even (number)
|
|
|
=16
|
啊
|
ā
|
- interjection of surprise
- Ah!
- Oh!
|
|
|
=16
|
啊
|
á
|
- interjection expressing doubt or requiring answer
- Eh?
- what?
|
|
|
=16
|
啊
|
ǎ
|
- interjection of surprise or doubt
- Eh?
- My!
- what's up?
|
|
|
=16
|
啊
|
à
|
- interjection or grunt of agreement
- uhm
- Ah, OK
- expression of recognition
- Oh, it's you!
|
|
|
=16
|
啊
|
a
|
modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent
|
|
|
=17
|
啊
|
ā
|
- interjection of surprise
- Ah!
- Oh!
|
|
|
=17
|
啊
|
á
|
- interjection expressing doubt or requiring answer
- Eh?
- what?
|
|
|
=17
|
啊
|
ǎ
|
- interjection of surprise or doubt
- Eh?
- My!
- what's up?
|
|
|
=17
|
啊
|
à
|
- interjection or grunt of agreement
- uhm
- Ah, OK
- expression of recognition
- Oh, it's you!
|
|
|
=17
|
啊
|
a
|
modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent
|
|
|
=18
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=18
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
=19
|
咋
|
zǎ
|
- dialectal equivalent of 怎么 zěnme
- Taiwan pr. zé
|
|
|
=19
|
咋
|
zé
|
(literary) to bite; to gnaw
|
|
|
=19
|
咋
|
zhā
|
- used in 咋呼 zhāhu
- Taiwan pr. zé
|
|
|
=20
|
沒
|
méi
|
(negative prefix for verbs) have not; not
|
|
|
=20
|
沒
|
mò
|
- drowned
- to end
- to die
- to inundate
|
|
|
22
|
跟
|
gēn
|
- heel
- to follow closely
- to go with
- (of a woman) to marry sb
- with
- compared with
- to
- towards
- and (joining two nouns)
|
|
|
23
|
我說
|
wǒshuō
|
- I wondered that and now it makes sense that...
- Used other than figuratively or idiomatically: see 我, 說 /说.
|