湯姆出國的時候會假裝他是個加拿大人。

Tom pretends to be Canadian when he goes abroad.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 湯姆 Tāng Tom (name)
2 出國 chūguó to go abroad; to leave the country
=3 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=3 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=3 really and truly
=3 (bound form) bull's-eye; target
4 時候 shíhou
  1. time
  2. length of time
  3. moment
  4. period
=5 huì
  1. can; to have the skill; to know how to
  2. to be likely to; to be sure to
  3. to meet; to get together
  4. meeting; gathering
  5. (suffix) union; group; association
  6. (bound form) a moment (Taiwan pr. huǐ)
=5 kuài (bound form) to reckon accounts
=5 kuò only used in 會撮会撮
6 假裝 jiǎzhuāng
  1. to feign
  2. to pretend
7
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
=8 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=8 shì variant of shì
=9 used in 自个儿 r
=9
  1. (classifier used before a noun that has no specific classifier)
  2. (bound form) individual
10 加拿大人 Jiārén Canadian person