「這些字母全都左右倒轉了!」「才不是呢,這是俄文,俄文的字母就是這樣寫的。」

"Those letters are all the wrong way around!" "No, it's supposed to be like that, it's Russian."

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 這些 zhèxiē these
2 字母 letter (of the alphabet)

classifier:

3 全都 quándōu
  1. all
  2. without exception
4 左右 zuǒyòu
  1. left and right
  2. nearby
  3. approximately
  4. attendant
  5. to control
  6. to influence
=5 倒轉 dàozhuǎn to make an about-turn; to reverse one's direction, policy, sequence etc; to turn things on their head
=5 倒轉 dàozhuàn
  1. (of time, or a video clip etc) to run in reverse
  2. Taiwan pr. dàozhuǎn
=6 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=6 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=6 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=6 liào unofficial variant of liào
7 才不 cái
  1. by no means
  2. definitely not
  3. as if!
  4. yeah right!
=8 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=8 shì variant of shì
=9 ne
  1. particle indicating that a previously asked question is to be applied to the preceding word ("What about ...?", "And ...?")
  2. particle for inquiring about location ("Where is ...?")
  3. particle signaling a pause, to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board ("ok?", "are you with me?")
  4. (at the end of a declarative sentence) particle indicating continuation of a state or action
  5. particle indicating strong affirmation
=9 dense wool fabric (used for coats and jackets)
=10 zhè
  1. (pronoun) this; these
  2. (bound form) this; the (followed by a noun)
  3. (bound form) this; these (followed by a classifier) (in this sense, commonly pr. zhèi, esp. in Beijing)
=10 zhèi (coll.) this
=11 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=11 shì variant of shì
12 俄文 Éwén Russian language
13 俄文 Éwén Russian language
=14 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=14 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=14 really and truly
=14 (bound form) bull's-eye; target
15 字母 letter (of the alphabet)

classifier:

16 就是 jiùshì
  1. exactly; precisely
  2. only; simply; just
  3. (used correlatively with ) even; even if
17 這樣 zhèyàng
  1. this kind of
  2. so
  3. this way
  4. like this
  5. such
=18 xiě to write
=18 xiè used in 寫意 xiè
=19 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=19 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=19 really and truly
=19 (bound form) bull's-eye; target