一个牧羊人把他一身白雪的山羊赶进被遗弃的山洞躲避暴风雪。

A goatherd drove his goats, all white with snow, into a deserted cave for shelter.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 一个 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=1 一个
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
2 牧羊人 yángrén shepherd
=3
  1. to hold; to grasp
  2. to hold a baby in position to help it urinate or defecate
  3. handlebar
  4. classifier: handful, bundle, bunch
  5. classifier for things with handles
  6. (used to put the object before the verb: + {noun} + {verb})
=3 handle
=3
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (pá, “to scratch”)
  2. a surname
  3. alternative form of (pá, “to scratch”)
4
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
5 一身 shēn
  1. whole body
  2. from head to toe
  3. single person
  4. a suit of clothes
6 白雪 báixuě snow
=7 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=7 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=7 really and truly
=7 (bound form) bull's-eye; target
8 山羊 shānyáng
  1. goat
  2. (gymnastics) small-sized vaulting horse
9 gǎn
  1. to overtake; to catch up with
  2. to hurry; to rush
  3. to try to catch (the bus etc)
  4. to drive (cattle etc) forward; to drive (sb) away
  5. to avail oneself of (an opportunity)
  6. until; by (a certain time)
10 jìn
  1. to go forward
  2. to advance
  3. to go in
  4. to enter
  5. to put in
  6. to submit
  7. to take in
  8. to admit
  9. (math.) base of a number system
  10. classifier for sections in a building or residential compound
=11 bèi
  1. quilt
  2. to cover (with)
  3. (literary) to suffer (a misfortune)
  4. used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb)
  5. (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅游 bèilu:yóu to "go on a trip")
=11
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
  2. alternative form of (“to cover oneself; to scatter”)
=11
  1. alternative form of (bǐ, “that”)
  2. alternative form of (bì, “wig”)
=11 alternative form of
12 遗弃
  1. to leave
  2. to abandon
=13 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=13 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=13 really and truly
=13 (bound form) bull's-eye; target
14 山洞 shāndòng
  1. cavern
  2. cave
15 躲避 duǒ
  1. to hide
  2. to evade
  3. to dodge
  4. to take shelter
  5. to avoid (difficulties)
16 暴风雪 bàofēngxuě
  1. snowstorm
  2. blizzard

classifier: