|
|
=3
|
和
|
hé
|
old variant of 和 hé
|
|
|
=3
|
和
|
hé
|
- (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
- (math.) sum
- to make peace
- (sports) to draw; to tie
- (bound form) harmonious
- (bound form) Japan; Japanese
|
|
|
=3
|
和
|
hè
|
- to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
- to join in the singing
- to chime in with others
|
|
|
=3
|
和
|
hú
|
to complete a set in mahjong or playing cards
|
|
|
=3
|
和
|
huó
|
- to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
- Taiwan pr. huò
|
|
|
=3
|
和
|
huò
|
- to mix (ingredients) together
- to blend
- classifier for rinses of clothes
- classifier for boilings of medicinal herbs
|
|
|
=3
|
和
|
hé
|
(literary) harmonious (variant of 和 hé)
|
|
|
=3
|
和
|
huo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
- warm
|
|
|
=5
|
比
|
Bǐ
|
- Belgium
- Belgian
- abbr. for 比利时 Bǐlìshí
|
|
|
=5
|
比
|
bī
|
euphemistic variant of 屄 bī
|
|
|
=5
|
比
|
bǐ
|
- to compare
- (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}
- ratio
- to gesture
- (Taiwan pr. bì in some compounds derived from Classical Chinese)
|
|
|
=5
|
比
|
pí
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 師比/师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 比蒲 (“placename”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
- used in 師比/师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
- used in 比蒲 (“placename”)
- used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
|
|
|
=5
|
比
|
bì
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) close; near
- (obsolete on its own in Standard Chinese) dense; closely packed
- close; near
- dense; closely packed
|
|
|
=5
|
比
|
pǐ
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”)
- alternative form of 庀 (pǐ, “to have; to possess”)
|
|
|
6
|
老了
|
lǎole
|
- (euphemistic, of the elderly) to pass away; to pass on
- to get old
- to overdo
- to pass away; to pass on
|
|
|
7
|
不少
|
bùshǎo
|
- many
- a lot
- not few
|