湯姆一不小心買了一件尺碼不對的外套。

Tom bought the wrong size coat by mistake.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 湯姆 Tāng Tom (name)
2 一不小心 xiǎoxīn to be a little bit careless; to have a moment of inattentiveness; accidentally
3 mǎi
  1. to buy
  2. to purchase
=4 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=4 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=4 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=4 liào unofficial variant of liào
5
  1. one
  2. single
  3. a (article)
  4. as soon as
  5. entire; whole; all; throughout
  6. "one" radical in Chinese characters (Kangxi radical 1)
  7. also pr. yāo for greater clarity when spelling out numbers digit by digit
6 jiàn
  1. item
  2. component
  3. classifier for events, things, clothes etc
7 尺碼 chǐ
  1. size
  2. fitting (of apparel)
8 不對 duì
  1. incorrect
  2. wrong
  3. amiss
  4. abnormal
  5. queer
=9 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=9 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=9 really and truly
=9 (bound form) bull's-eye; target
10 外套 wàitào outer garment; jacket; coat

classifier: