这个可怜的年轻人最后成为了一个了不起的艺术家。

The poor young man finally became a great artist.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 这个 zhège
  1. (pronoun) this
  2. (adjective) this
2 可怜 lián
  1. pitiful
  2. pathetic
  3. to have pity on
=3 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=3 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=3 really and truly
=3 (bound form) bull's-eye; target
4 年轻人 niánqīngrén
  1. young people
  2. youngster
5 最后 zuìhòu
  1. final; last; ultimate
  2. finally; in the end
6 成为 chéngwéi to become; to turn into
=7 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=7 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=7 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=7 liào unofficial variant of liào
=8 一个 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=8 一个
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
=9 了不起 liǎobu
  1. amazing
  2. terrific
  3. extraordinary
=9 了不起 liǎo
  1. (colloquial) amazing; terrific; extraordinary
  2. amazing; terrific; extraordinary
=10 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=10 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=10 really and truly
=10 (bound form) bull's-eye; target
11 艺术家 shùjiā artist

classifiers: , ,