我還以為他是個信得過的人。

I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. I
  2. me
  3. my
=2 Huán surname Huan
=2 hái
  1. still
  2. still in progress
  3. still more
  4. yet
  5. even more
  6. in addition
  7. fairly
  8. passably (good)
  9. as early as
  10. even
  11. also
  12. else
=2 huán
  1. to pay back
  2. to return
=2 xuán
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (“to rotate; to turn around”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) immediately
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) nimble; agile
  4. alternative form of (“to rotate; to turn around”)
  5. immediately
  6. nimble; agile
3 以為 wéi to think; to believe (often with the implication that the belief is mistaken – unless referring to one's own current belief)
4
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
=5 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=5 shì variant of shì
=6 used in 自个儿 r
=6
  1. (classifier used before a noun that has no specific classifier)
  2. (bound form) individual
=7 信得過 xìndeguò
  1. trustworthy
  2. reliable
=7 信得過 xìnguò trustable; trustworthy; reliable
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 rén person; people

classifiers: ,