意大利到了夏季,21点前是不会天黑的。

In Italy, during summer, it doesn't get dark until about nine o'clock.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 意大利 Italy
2 到了 dàoliǎo
  1. at last
  2. finally
  3. in the end
3 夏季 xià summer
4 diǎn
  1. to touch briefly; to tap
  2. to mark with a dot; to check off (on a list)
  3. to order (food etc); to select
  4. to mention; to bring up (a topic or person)
  5. to hint at; to imply
  6. to administer (eye medicine etc) in drops
  7. to light (a fire, a lamp etc); to ignite
  8. to nod (one's head) in agreement; to beckon by moving (one's hand) up and down
  9. point; dot; spot; speck
  10. dot stroke in Chinese characters
  11. (math.) decimal point
  12. point in time or space
  13. (after a number) o'clock
  14. a small amount; a bit; (after a verb or adjective) a bit more
  15. classifier for small amounts
5 qián
  1. front
  2. forward
  3. ahead
  4. first
  5. top (followed by a number)
  6. future
  7. ago
  8. before
  9. BC (e.g. 293)
  10. former
  11. formerly
=6 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=6 shì variant of shì
7 不会 huì
  1. improbable
  2. unlikely
  3. will not (act, happen etc)
  4. not able
  5. not having learned to do sth
  6. (coll.) (Tw) don't mention it
  7. not at all
8 天黑 tiānhēi
  1. to get dark
  2. dusk
=9 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=9 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=9 really and truly
=9 (bound form) bull's-eye; target