湯姆在 Tatoeba 上添加英俄短語手冊中的翻譯,來增加他的句子數。

Tom is filling his sentence counter on Tatoeba by adding translations from an English-Russian phrasebook.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 湯姆 Tāng Tom (name)
2 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
3 T T (slang) butch (lesbian stereotype)
4
a
Not in lexicon.
5
t
Not in lexicon.
6
o
Not in lexicon.
7
e
Not in lexicon.
8
b
Not in lexicon.
9
a
Not in lexicon.
=10 shǎng used in 上聲 shǎngshēng
=10 shàng
  1. (bound form) up; upper; above; previous
  2. first (of multiple parts)
  3. to climb; to get onto; to go up
  4. to attend (class or university)
  5. (directional complement) up
  6. (noun suffix) on; above
11 添加 tiānjiā to add; to increase
12 英俄 yīng'é
  1. Anglo-Russian, English–Russian
  2. UK and Russia
13 短語 duǎn phrase (grammar)
14 手冊 shǒu manual; handbook
15 中的 zhòng
  1. to hit the target
  2. (fig.) to hit the nail on the head
16 翻譯 fān
  1. to translate
  2. to interpret
  3. translator
  4. interpreter
  5. translation
  6. interpretation

classifiers: , ,

17 lái
  1. to come
  2. (used as a substitute for a more specific verb)
  3. hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回來 huílai)
  4. ever since (as in 自古以來 lái)
  5. for the past (amount of time)
  6. (prefix) the coming ...; the next ... (as in 來世 láishì)
  7. (between two verbs) in order to
  8. (after a round number) approximately
  9. (used after to indicate possibility, as in 談得來 tándelái, or after to indicate impossibility, as in 吃不來 chībulái)
18 增加 zēngjiā to raise; to increase
19
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
=20 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=20 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=20 really and truly
=20 (bound form) bull's-eye; target
21 句子 zi sentence

classifier:

=22 shǔ
  1. to count
  2. to count as; to regard as
  3. to enumerate; to list
=22 shù
  1. number; figure
  2. several; a few
=22 shuò (literary) frequently; repeatedly