我想和你谈谈价钱。
I want to discuss the price with you.
I would like to discuss about the price with you.
I'd like to discuss pricing with you.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 我 | wǒ |
|
| 2 | 想 | xiǎng |
|
| =3 | 和 | hé | old variant of 和 hé |
| =3 | 和 | Hé | surname He |
| =3 | 和 | hé |
|
| =3 | 和 | hè |
|
| =3 | 和 | hú | to complete a set in mahjong or playing cards |
| =3 | 和 | huó |
|
| =3 | 和 | huò |
|
| =3 | 和 | hé | (literary) harmonious (variant of 和 hé) |
| =3 | 和 | huo |
|
| =4 | 你 | nǐ | you (informal, as opposed to courteous 您 nín) |
| =4 | 你 | nǐ | you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.) |
| 5 | 谈谈 | tántán | to discuss; to have a chat |
| =6 | 价钱 | jiàqian | price |
| =6 | 价钱 | jiàqián | price (amount of money needed to pay for something) (Classifier: 個/个) |