你說甚麼我也不會改變主意的。

No matter what you may say, I will not change my mind.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=2 shuì to persuade
=2 shuō
  1. to speak; to talk; to say
  2. to explain; to comment
  3. to scold; to tell off
  4. (bound form) theory; doctrine
=2 yuè
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (yuè, “happy; delighted”)
  2. alternative form of / (yuè, “happy; delighted”)
=2 tuō
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (“to free; to relieve”)
  2. alternative form of / (“to free; to relieve”)
=3 shén variant of shén
=3 shèn
  1. excessive; undue
  2. to exceed; to be more than
  3. very; extremely
  4. (dialect) what; whatever (Taiwan pr. shén)
=4 exclamatory final particle
=4 ma interrogative final particle
=4 me suffix, used to form interrogative 什么 shénme, what?, indefinite 这么 zhème thus, etc
=4
  1. tiny
  2. insignificant
5
  1. I
  2. me
  3. my
6 也不
  1. neither
  2. nor
=7 huì
  1. can; to have the skill; to know how to
  2. to be likely to; to be sure to
  3. to meet; to get together
  4. meeting; gathering
  5. (suffix) union; group; association
  6. (bound form) a moment (Taiwan pr. huǐ)
=7 kuài (bound form) to reckon accounts
=7 kuò only used in 會撮会撮
8 改變 gǎibiàn
  1. to change
  2. to alter
  3. to transform
=9 主意 zhǔyi
  1. plan
  2. idea
  3. decision
  4. Beijing pr. zhúyi

classifier:

=9 主意 zhǔ
  1. (Puxian Min) to maintain a position; to advocate; to stand for something
  2. idea; plan
  3. means; method; way
  4. personal judgement; opinion; decision
  5. to maintain a position; to advocate; to stand for something
=10 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=10 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=10 really and truly
=10 (bound form) bull's-eye; target