|
|
1
|
雖然
|
suīrán
|
although; even though (often used correlatively with 可是 kěshì or 但是 dànshì etc)
|
|
|
=2
|
冷戰
|
Lěngzhàn
|
(US-Soviet) Cold War
|
|
|
=2
|
冷戰
|
lěngzhàn
|
- cold war
- (fig.) strained relationship
- to be barely on speaking terms
|
|
|
=2
|
冷戰
|
lěngzhan
|
- (coll.) shiver
- shudder
|
|
|
=4
|
過
|
guò
|
- to cross
- to go over
- to pass (time)
- to celebrate (a holiday)
- to live
- to get along
- excessively
- too-
|
|
|
=4
|
過
|
guo
|
(experienced action marker)
|
|
|
=5
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=5
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 無 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 瞭 liǎo)
|
|
|
=5
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=5
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
6
|
這麼
|
zhème
|
- so much
- this much
- how much?
- this way
- like this
|
|
|
7
|
多年
|
duōnián
|
- many years
- for many years
- longstanding
|
|
|
8
|
俄羅斯人
|
Éluósīrén
|
Russian (person)
|
|
|
=9
|
和
|
hé
|
old variant of 和 hé
|
|
|
=9
|
和
|
hé
|
- (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
- (math.) sum
- to make peace
- (sports) to draw; to tie
- (bound form) harmonious
- (bound form) Japan; Japanese
|
|
|
=9
|
和
|
hè
|
- to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
- to join in the singing
- to chime in with others
|
|
|
=9
|
和
|
hú
|
to complete a set in mahjong or playing cards
|
|
|
=9
|
和
|
huó
|
- to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
- Taiwan pr. huò
|
|
|
=9
|
和
|
huò
|
- to mix (ingredients) together
- to blend
- classifier for rinses of clothes
- classifier for boilings of medicinal herbs
|
|
|
=9
|
和
|
hé
|
(literary) harmonious (variant of 和 hé)
|
|
|
=9
|
和
|
huo
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
- warm
|
|
|
10
|
德國人
|
Déguórén
|
German person or people
|
|
|
11
|
之間
|
zhījiān
|
- (after a noun) between; among; amid
- (used after certain bisyllabic words to form expressions indicating a short period of time, e.g. 彈指之間 tánzhǐzhījiān)
|
|
|
=12
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=12
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=12
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=12
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
13
|
仇恨
|
chóuhèn
|
- to hate
- hatred
- enmity
- hostility
|
|
|
=14
|
還是
|
háishi
|
- still (as before)
- had better
- unexpectedly
- or
|
|
|
=14
|
還是
|
háishì
|
- had better; it would be best (to do something); one would be well-advised to
- nevertheless; yet
- or
- still
|
|
|
15
|
沒有
|
méiyǒu
|
- haven't
- hasn't
- doesn't exist
- to not have
- to not be
|
|
|
16
|
消除
|
xiāochú
|
- to eliminate
- to remove
|
|
|
17
|
在
|
zài
|
- to exist; to be alive
- (of sb or sth) to be (located) at
- (used before a verb to indicate an action in progress)
|
|
|
18
|
蘇聯
|
Sūlián
|
- Soviet Union, 1922-1991
- abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) 蘇維埃社會主義共和國聯盟 Sūwéiāi Shèhuìzhǔyì Gònghéguó Liánméng
|
|
|
19
|
曾經
|
céngjīng
|
- once
- already
- former
- previously
- ever
- (past tense marker used before verb or clause)
|
|
|
20
|
侵佔
|
qīnzhàn
|
to invade and occupy (territory)
|
|
|
=21
|
過
|
guò
|
- to cross
- to go over
- to pass (time)
- to celebrate (a holiday)
- to live
- to get along
- excessively
- too-
|
|
|
=21
|
過
|
guo
|
(experienced action marker)
|
|
|
=22
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=22
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=22
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=22
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
23
|
地區
|
dìqū
|
- region; area (informal or geographical term)
- prefecture (in China's administrative system)
|
|
|
24
|
這種
|
zhèzhǒng
|
this kind of
|
|
|
25
|
仇恨
|
chóuhèn
|
- to hate
- hatred
- enmity
- hostility
|
|
|
26
|
就
|
jiù
|
- (after a suppositional clause) in that case; then
- (after a clause of action) as soon as; immediately after
- (same as 就是 jiùshì) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly
- only; as little as
- as much as; as many as
- to approach; to move towards
- to undertake; to engage in
- (often followed by 著 zhe) taking advantage of
- (of food) to go with
- with regard to; concerning
- (pattern: 就 jiù ... 也 yě ...) even if ... still ...
- (pattern: 不 bù ... 就 jiù ...) if not ... then must be ...
|
|
|
27
|
更深
|
gēngshēn
|
deep at night
|
|
|
=28
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=28
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 無 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 瞭 liǎo)
|
|
|
=28
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=28
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|