|
|
1
|
贫穷
|
pínqióng
|
- poor
- impoverished
|
|
|
=2
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=2
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=2
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
4
|
拥有
|
yōngyǒu
|
to have; to possess
|
|
|
=5
|
太
|
tài
|
- highest
- greatest
- too (much)
- very
- extremely
|
|
|
=5
|
太
|
tā
|
- (Korean Classical Chinese) soybean
- (obsolete on its own in Standard Chinese) only used in 太末
- only used in 太末
- soybean
|
|
|
=6
|
少
|
shǎo
|
- few
- less
- to lack
- to be missing
- to stop (doing sth)
- seldom
|
|
|
=7
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=7
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=7
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
8
|
人
|
rén
|
person; people classifiers: 個, 位
|
|
|
10
|
想要
|
xiǎngyào
|
- to want to
- to feel like
- to fancy
- to care for sb
- desirous of
|
|
|
=11
|
太
|
tài
|
- highest
- greatest
- too (much)
- very
- extremely
|
|
|
=11
|
太
|
tā
|
- (Korean Classical Chinese) soybean
- (obsolete on its own in Standard Chinese) only used in 太末
- only used in 太末
- soybean
|
|
|
12
|
多
|
duō
|
- many; much; more; a lot of
- too many; in excess
- (after a numeral) ... odd
- how (to what extent) (Taiwan pr. duó)
- (bound form) multi-; poly-
|
|
|
=13
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=13
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=13
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=13
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
14
|
人
|
rén
|
person; people classifiers: 個, 位
|