你的傷風要快點好啊,下個禮拜你就又要準備好了啦,我們沒了你是不行的。

Make sure you get rid of your cold. You've got to be ready again next week. We can't do without you.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 you (informal, as opposed to courteous nín)
=1 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=2 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=2 really and truly
=2 (bound form) bull's-eye; target
3 傷風 shāngfēng to catch cold
=4 yāo (bound form) to demand; to coerce
=4 yào
  1. to want; to need; to ask for
  2. will; shall; about to
  3. need to; should
  4. if (same as 要是 yàoshi)
  5. (bound form) important
=4 yǎo
  1. (archaic) alternative form of (yǎo)
  2. alternative form of (yǎo)
  3. used in 要褭要袅
5 快點 kuàidiǎn
  1. to do sth more quickly
  2. Hurry up!
  3. Get a move on!
=6 hǎo
  1. good
  2. appropriate; proper
  3. all right!
  4. (before a verb) easy to
  5. (before a verb) good to
  6. (before an adjective for exclamatory effect) so
  7. (verb complement indicating completion)
  8. (of two people) close; on intimate terms
  9. (after a personal pronoun) hello
=6 hào to be fond of; to have a tendency to; to be prone to
=7 ā
  1. interjection of surprise
  2. Ah!
  3. Oh!
=7 á
  1. interjection expressing doubt or requiring answer
  2. Eh?
  3. what?
=7 ǎ
  1. interjection of surprise or doubt
  2. Eh?
  3. My!
  4. what's up?
=7 à
  1. interjection or grunt of agreement
  2. uhm
  3. Ah, OK
  4. expression of recognition
  5. Oh, it's you!
=7 a modal particle ending sentence, showing affirmation, approval, or consent
8 下個 xiàge
  1. second (of two parts)
  2. next (week etc)
  3. subsequent
  4. the following
9 禮拜 bài
  1. to attend a religious service
  2. (coll.) week
  3. (coll.) Sunday
=10 you (informal, as opposed to courteous nín)
=10 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
11 jiù
  1. (after a suppositional clause) in that case; then
  2. (after a clause of action) as soon as; immediately after
  3. (same as 就是 jiùshì) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly
  4. only; as little as
  5. as much as; as many as
  6. to approach; to move towards
  7. to undertake; to engage in
  8. (often followed by zhe) taking advantage of
  9. (of food) to go with
  10. with regard to; concerning
  11. (pattern: jiù ... ...) even if ... still ...
  12. (pattern: ... jiù ...) if not ... then must be ...
12 yòu
  1. (once) again
  2. also
  3. both... and...
  4. and yet
  5. (used for emphasis) anyway
=13 yāo (bound form) to demand; to coerce
=13 yào
  1. to want; to need; to ask for
  2. will; shall; about to
  3. need to; should
  4. if (same as 要是 yàoshi)
  5. (bound form) important
=13 yǎo
  1. (archaic) alternative form of (yǎo)
  2. alternative form of (yǎo)
  3. used in 要褭要袅
14 準備好了 zhǔnbèihǎole to be ready
=15
  1. (onom.) sound of singing, cheering etc
  2. (phonetic)
  3. (dialect) to chat
=15 la
  1. sentence-final particle, contraction of 了啊, indicating exclamation
  2. particle placed after each item in a list of examples
16 我們 men we; us; ourselves; our
17 沒了 méile
  1. to be dead
  2. not to be, or cease to exist
=18 you (informal, as opposed to courteous nín)
=18 you (Note: In Taiwan, is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, is used to address both males and females.)
=19 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=19 shì variant of shì
20 不行 xíng
  1. won't do
  2. be out of the question
  3. be no good
  4. not work
  5. not be capable
=21 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=21 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=21 really and truly
=21 (bound form) bull's-eye; target