我實在氣得不得了,所以打算砸東西發洩。
I am really extremely angry, so I plan to smash things to vent my anger.
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 我 | wǒ |
|
| =2 | 實在 | shízài |
|
| =2 | 實在 | shizái |
|
| =3 | 氣 | qì |
|
| =3 | 氣 | xì |
| =4 | 得 | dé |
|
| =4 | 得 | dè | used in 得瑟 dèse |
| =4 | 得 | de | structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc |
| =4 | 得 | děi |
|
| 5 | 不得了 | bùdéliǎo |
|
| 6 | 所以 | suǒyǐ |
|
| 7 | 打算 | dǎsuàn |
classifier: 個 |
| 8 | 砸 | zá |
|
| =9 | 東西 | dōngxī | east and west |
| =9 | 東西 | dōngxi |
|
| 10 | 發洩 | fāxiè | to give vent to (one's feelings) |