當她的孩子在公共場合行為表現不好的時候,她覺得很尷尬。

She was very embarrassed when her child behaved badly in public.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

=1 dāng
  1. to be
  2. to act as
  3. manage
  4. withstand
  5. when
  6. during
  7. ought
  8. should
  9. match equally
  10. equal
  11. same
  12. obstruct
  13. just at (a time or place)
  14. on the spot
  15. right
  16. just at
=1 dàng
  1. at or in the very same...
  2. suitable
  3. adequate
  4. fitting
  5. proper
  6. to replace
  7. to regard as
  8. to think
  9. to pawn
  10. (coll.) to fail (a student)
2 she
=3 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=3 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=3 really and truly
=3 (bound form) bull's-eye; target
4 孩子 háizi child
5 zài
  1. to exist; to be alive
  2. (of sb or sth) to be (located) at
  3. (used before a verb to indicate an action in progress)
6 公共 gōnggòng public; common; communal
7 場合 chǎng
  1. situation
  2. occasion
  3. context
  4. setting
  5. location
  6. venue
8 行為 xíngwéi
  1. action
  2. conduct
  3. behavior
  4. activity
9 表現 biǎoxiàn
  1. to show
  2. to show off
  3. to display
  4. to manifest
  5. expression
  6. manifestation
  7. show
  8. display
  9. performance (at work etc)
  10. behavior
=10 不好 hǎo no good
=10 不好 hào to dislike; to be uninterested in
=11 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=11 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=11 really and truly
=11 (bound form) bull's-eye; target
12 時候 shíhou
  1. time
  2. length of time
  3. moment
  4. period
13 she
14 覺得 juéde
  1. to think that ...; to feel that ...
  2. to feel (uncomfortable etc)
15 hěn
  1. very; quite
  2. (also, often used before an adjective without intensifying its meaning, i.e. as a meaningless syntactic element)
16 尷尬 gān awkward; embarrassed