史密斯先生和女士是很般配的一对夫妻。

Mr. and Mrs. Smith are a good match.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 史密斯 Shǐ Smith (name)
=2 先生 xiānsheng
  1. teacher
  2. gentleman; sir; mister (Mr.)
  3. husband
  4. (dialect) doctor

classifier:

=2 先生 xiānshēng
  1. (dialectal) traditional Chinese medicine physician
  2. (literal, Classical) one who was born earlier
  3. (literary) Taoist priest
  4. (literary) ancestor
  5. (literary) father and elder brother
  6. An honorific for adults, usually conferred on males: mister; sir; gentleman
  7. Taoist priest
  8. ancestor
  9. father and elder brother
  10. husband
  11. one who was born earlier
  12. traditional Chinese medicine physician
=3 old variant of
=3 surname He
=3
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=3
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=3 to complete a set in mahjong or playing cards
=3 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=3 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=3 (literary) harmonious (variant of )
=3 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
4 女士 shì
  1. lady
  2. madam
  3. Miss
  4. Ms

classifiers: ,

=5 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=5 shì variant of shì
6 hěn
  1. very; quite
  2. (also, often used before an adjective without intensifying its meaning, i.e. as a meaningless syntactic element)
7 般配 bānpèi
  1. to be well matched
  2. to suit
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 一对 duì couple; pair
10 夫妻 husband and wife; married couple