他藏到一个大石头后面了。

He hid himself behind a large rock.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1
  1. (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
  2. (bound form) other; another; some other (as in 他日 and 他人 rén)
=2 Zàng
  1. Tibet
  2. abbr. for Xizang or Tibet Autonomous Region 西藏 zàng
=2 cáng
  1. to conceal
  2. to hide away
  3. to harbor
  4. to store
  5. to collect
=2 zàng
  1. storehouse
  2. depository
  3. Buddhist or Taoist scripture
3 dào
  1. to reach; to arrive
  2. to leave for; to go to
  3. to (a place); until (a time); up to (a point)
  4. (verb complement indicating arriving at a place or reaching a point)
  5. considerate; thoughtful; thorough
=4 一个 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=4 一个
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
=5
  1. big; large; great
  2. older (than another person)
  3. eldest (as in 大姐 jiě)
  4. greatly; freely; fully
  5. (dialect) father
  6. (dialect) uncle (father's brother)
=5 dài see 大夫 dàifu
6 石头 shítou stone

classifier:

=7 后面 hòumian
  1. the back; the rear; the last bit
  2. behind; near the end; at the back
  3. later; afterwards
=7 后面 hòumiàn
  1. later part; later section
  2. rear; behind; back
=8 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=8 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=8 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=8 liào unofficial variant of liào