发现了远处的灯光的旅行者欢喜不已。

The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 发现 xiàn
  1. to notice; to become aware of
  2. to discover; to find; to detect
  3. a discovery
=2 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=2 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=2 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=2 liào unofficial variant of liào
3 远处 yuǎnchù distant place
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 灯光 dēngguāng
  1. (stage) lighting
  2. light
=6 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=6 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=6 really and truly
=6 (bound form) bull's-eye; target
7 旅行者 xíngzhě traveler
8 欢喜 huān
  1. happy
  2. joyous
  3. delighted
  4. to like
  5. to be fond of
9 不已 (used after a verb) endlessly; incessantly