剌
là
- perverse
- unreasonable
- absurd
- (historical) one of the posthumous titles
- (informal) alternative form of 拉 (“to pass (stool)”)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) chaos, turmoil
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to contradict; to violate
- Used in compounds as onomatopoeias.
- Used in transcription.
- alternative form of 拉 (“to pass (stool)”)
- chaos, turmoil
- one of the posthumous titles
- to contradict; to violate
Homographs
Containing this entry
| 大剌剌 | dàlàlà |
|
| 榜葛剌 | Bǎnggélà | old Chinese name for Bengal, now written 孟加拉 Mèngjiālā |
| 满剌加 | Mǎnlàjiā |
|
| 瓦剌 | Wǎlà | Oirat Mongols (alliance of tribes of Western Mongolia) (Ming Dynasty term) |
| 波剌斯 | Bōlàsī |
Related entries
| 乖戾 | guāilì |
|
| 愎 | bì |
|
| 刚愎 | gāngbì |
|
| 繣 | huà |
|
| 悖 | bèi |
|
| 乖 | guāi |
你今天乖嗎?
Did you behave today? Source: Tatoeba |
| 不像话 | bùxiànghuà |
|
| 不合理 | bùhélǐ | unreasonable |
| 不象话 | bùxiànghuà |
|
| 盭 | lì |
|
| 鸭霸 | yābà |
|
| 乖张 | guāizhāng |
|
| 无理 | wúlǐ |
對不起,我太無理了。
I'm sorry I was so rude. Source: Tatoeba |
| 难缠 | nánchán |
|
| 妄 | wàng |
你不可以妄下結論。
You must not jump to conclusions. Source: Tatoeba |
| 悖谬 | bèimiù |
|
| 荒怪不经 | huāngguàibùjīng |
|
| 荒诞不经 | huāngdànbùjīng |
|
| 见鬼 | jiànguǐ |
关上见鬼的门!
Close the damned door! Source: Tatoeba |
| 荒唐 | huāngtáng |
多么荒唐的故事!
What a bizarre story! Source: Tatoeba |
| 荒诞无稽 | huāngdànwújī |
|
| 岂有此理 | qǐyǒucǐlǐ |
|
| 荒 | huāng |
|