嫌惡

嫌恶
xián
  1. to loathe
  2. to abhor
  3. hatred
  4. revulsion

CEDICT

to loathe; to detest

Wiktionary

Entry Composition

Related entries

厭惡 yàn
  1. to loathe
  2. to hate
  3. disgusted with sth
我厌恶他。

I am disgusted with him.

Source: Tatoeba

嫌厭 xiányàn to loathe
憎厭 zēngyàn to loathe
蔑視 mièshì
  1. to loathe
  2. to despise
  3. contempt
你蔑視了目睹你罪行的仙女們,也蔑視了我を這位強大的潘神。

You scorned both the Nymphs, who beheld your deeds, and me the mighty Pan.

Source: Tatoeba

  1. to hate
  2. to loathe
  3. ashamed
  4. to fear
  5. to slander
道德上的恶乃是无知的后果。

Moral evil is the result of ignorance.

Source: Tatoeba

痛恨 tònghèn
  1. to detest
  2. to loathe
  3. to abhor
我痛恨他的黄段子。

I really hate his dirty jokes.

Source: Tatoeba

討厭 tǎoyàn
  1. to dislike
  2. to loathe
  3. disagreeable
  4. troublesome
  5. annoying
我讨厌你。

I hate you.

Source: Tatoeba

鄙棄
  1. to disdain
  2. to loathe
怨恨 yuànhèn
  1. to resent
  2. to harbor a grudge against
  3. to loathe
  4. resentment
  5. rancor
別用怨恨的眼神看我啦。

Stop giving me such a venomous look.

Source: Tatoeba

厭膩 yàn
  1. to detest
  2. to abhor
痛惡 tòng
  1. to detest
  2. to abhor
深惡痛絕 shēntòngjué
  1. to detest bitterly (idiom)
  2. implacable hatred
  3. to abhor
  4. anathema
chóu
  1. hatred
  2. animosity
  3. enmity
  4. foe
  5. enemy
  6. to feel animosity toward (the wealthy, foreigners etc)
嫌恨 xiánhèn hatred
仇恨 chóuhèn
  1. to hate
  2. hatred
  3. enmity
  4. hostility
雖然冷戰已經過了這麼多年,俄羅斯人和德國人之間的仇恨還是沒有消除,在蘇聯曾經侵佔過的地區,這種仇恨就更深了。

Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.

Source: Tatoeba

嫌怨 xiányuàn
  1. grievance
  2. hatred
恨意 hèn
  1. rancor
  2. hatred
  3. bitterness
  4. resentfulness
憎恨 zēnghèn
  1. to detest
  2. hatred
善待憎恨你们的人.

Do good to those who hate you.

Source: Tatoeba

憤恨 fènhèn
  1. to hate
  2. hatred
  3. to resent
  4. embittered
忿 fèn
  1. anger
  2. indignation
  3. hatred