Entry Composition
| 1 | 平 | píng |
|
| 2 | 實 | shí |
|
Related entries
| 古樸 | gǔpǔ |
simple and unadorned (of art, architecture etc)
在倫敦,我住的飯店靠近巴比肯藝術中心。一次難忘的經驗是用報紙包著,吃美味的炸魚薯條,這在北美人家裡是無法複製的。我最喜歡的英國人是奧拉夫斯塔普雷頓和 J.R.R. 托爾金,他們分別是科幻作家和奇幻作家。我曾經透過衛星圖像勘察過不列顛群島,英格蘭西南部是一個非常有趣的地區,那裡有古樸的城鎮和小村莊。
In London, my hotel was near the Barbican Centre. A memorable event was eating delicious fish and chips wrapped in newspaper, which back home, North Americans could not replicate. My favourite Brits are Olaf Stapledon and J.R.R. Tolkien, respectively a sci-fi writer and a fantasy writer. I have surveyed the British Isles via satellite imagery, and a really interesting area is southwestern England, where there are quaint towns and hamlets. Source: Tatoeba |
| 便 | biàn |
便后请洗手。
Please wash your hands after using the bathroom. Source: Tatoeba |
| 原野 | yuányě |
|
| 樸實 | pǔshí |
|
| 平原 | píngyuán |
classifier: 個
柏柏旗幟由三條橫條組成:上半部為藍色,象徵地中海;下半部為綠色,象徵塔馬茲加平原;下半部為黃色,象徵沙漠。在這些條紋之上疊加著字母「阿札 (雅茲) ⵥ」,象徵著提非納格文字 (伊馬齊根人的古老文字),紅色代表鮮血和自由。
The Berber flag has an upper band of blue like the Mediterranean Sea, then a green band like the plains of Tamazgha, and finally a yellow band representing the desert. Upon these stripes is superimposed the letter Aza (yaz) ⵥ, symbolizing the tifinagh, ancient writing of Imazighen, in red, representing blood and freedom. Source: Tatoeba |
| 質樸 | zhìpǔ |
大自然的真实和质朴往往是值得注意的艺术中最重要的基石。
The truth and simplicity of nature is always the most important foundation of noteworthy art. Source: Tatoeba |
| 野 | yě |
他們每年冬季去野澤滑雪。
They go skiing at Nozawa every winter. Source: Tatoeba |
| 川 | chuān |
信濃川比日本的任何一條河川更長。
The Shinano River is longer than any river in Japan. Source: Tatoeba |
| 平地 | píngdì |
他去了那裏幫助清潔工人和平地爭取更高的薪金和更好的工作環境。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Source: Tatoeba |
| 明了 | míngliǎo |
他向我說明了規則。
He explained the rules to me. Source: Tatoeba |
| 明瞭 | míngliǎo |
他向我說明了規則。
He explained the rules to me. Source: Tatoeba |
| 赤裸裸 | chìluǒluǒ |
|
| 陋 | lòu |
|
| 質 | zhì |
我们看东西不是看其实质,而是以我们的主观意识看它们的。
We don't see things as they are, but as we are. Source: Tatoeba |
| 白 | bái |
你沒白死。
Your death was not in vain. Source: Tatoeba |
| 層級 | céngjí |
|
| 平坦 | píngtǎn |
|
| 水平儀 | shuǐpíngyí |
|
| 水準 | shuǐzhǔn |
東京是世界上消費水準最高的城市。
Tokyo is the most expensive town in the world. Source: Tatoeba |
| 水準儀 | shuǐzhǔnyí |
|
| 等第 | děngdì |
|
| 級 | jí |
classifier: 個
被告会向上级法院上诉。
The defendant will appeal to a higher court. Source: Tatoeba |
| 圢 | tǐng |
|
| 層次 | céngcì |
当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。
When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end. Source: Tatoeba |
| 層面 | céngmiàn |
|
| 平 | píng |
他們以為地球是平的。
They believed that the earth was flat. Source: Tatoeba |
| 平整 | píngzhěng |
|
| 平直 | píngzhí |
|
| 標高 | biāogāo |
|
| 段數 | duànshù |
|
| 級別 | jíbié |
记住我的级别在你的之上。
Remember that I outrank you. Source: Tatoeba |
| 職級 | zhíjí |
|
| 踧 | cù |
|
| 坦 | tǎn |
我想住在坦帕。
I want to live in Tampa. Source: Tatoeba |
| 階位 | jiēwèi |
|
| 檔次 | dàngcì |
我们去一家档次再高点儿的餐厅怎么样?
Shall we go to a little more upscale restaurant? Source: Tatoeba |
| 原 | yuán |
我的原珠筆沒墨了。
My ballpoint pen just ran out of ink. Source: Tatoeba |
| 勻 | yún |
|
| 勻實 | yúnshi |
|
| 勻淨 | yúnjìng |
|
| 哪怕 | nǎpà |
哪怕没有人陪我,我也要去看这部电影。
Even if no one goes with me, I still want to see this movie. Source: Tatoeba |
| 均一 | jūnyī |
|
| 均勻 | jūnyún |
|
| 尚且 | shàngqiě |
|
| 甚且 | shènqiě |
|
| 甚而 | shènér |
|
| 甚而至於 | shènérzhìyú |
|
| 齊刷刷 | qíshuāshuā |
|
| 也 | yě |
我也哭了。
I cried, too. Source: Tatoeba |
| 甚至於 | shènzhìyú |
|
| 都 | dōu |
|
| 齊 | qí |
大家齐了。
All were present. Source: Tatoeba |
| 整齊 | zhěngqí |
|
| 甚或 | shènhuò |
|
| 便是 | biànshì |
你若安好,便是晴天。
I am relieved that you are safe. Source: Tatoeba |
| 雙 | shuāng |
我有一双鞋。
I have a pair of shoes. Source: Tatoeba |
| 連 | lián |
網絡連不上。
The internet is not connecting. Source: Tatoeba |
| 還 | hái |
还回去
Give it back. Source: Tatoeba |