歇后语
歇後語
xiēhòuyǔ
anapodoton (a saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is the intended meaning of the allegory presented in the first part)
xiehouyu (An idiomatic two-part double pun. Part one is akin to a riddle, while part two is usually a double pun based on part one. The second part is often omitted. An example in English might be "make like a tree and leave.")