甫
fǔ
- (classical) barely
- just
- just now
- (honorific) courtesy name of a man
- (literary) just; just now
- (literary, honorific) A term of address for a man, usually as a suffix placed after a man's courtesy name.
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 圃 (pǔ)
- (obsolete on its own in Standard Chinese) great
- (obsolete on its own in Standard Chinese) to begin
- A term of address for a man, usually as a suffix placed after a man's courtesy name.
- Used in place names.
- a surname
- alternative form of 圃 (pǔ)
- courtesy name of a man
- great
- just; just now
- to begin
Containing this entry
| 巴甫洛夫 | Bāfǔluòfū |
|
| 李林甫 | Lǐ Línfǔ | Li Linfu (-752), Tang politician, chancellor under Tang emperor Xuanzong 玄宗 |
| 杜甫 | Dù Fǔ | Du Fu (712-770), great Tang dynasty poet |
| 玉素甫 | Yùsùfǔ | Yusuf, Arabic given name (Joseph) |
| 王實甫 | Wáng Shífǔ | Wang Shifu (fl. 1295-1307), author of Romance of the West Chamber 西廂記 |
| 甫一 | fǔyī |
|
| 皇甫 | Huángfǔ | two-character surname Huangfu |
| 神甫 | shénfu | variant of 神父 shénfu |
| 章甫薦履 | zhāngfǔjiànlǚ | court crown beneath straw shoe (idiom); everything turned upside down |
| 臺甫 | táifǔ | (polite) courtesy name |
| 辜振甫 | Gū Zhènfǔ | Koo Chen-fu (1917-2005), Taiwanese businessman and diplomat |
| 驚魂甫定 | jīnghúnfǔdìng | to have just recovered from a shock |
| 熱瓦甫 | rèwǎfǔ |
| 麥西熱甫 | màixīrèfǔ |
| 達甫 | dáfǔ |
| 特底甫 | tèdǐfǔ |
| 神甫 | shénfǔ |
| 尹吉甫 | Yǐn Jífǔ |
| 甫嶺 | Fǔlǐng |
| 梁父山 | Liángfǔshān |
| 梁甫山 | Liángfǔshān |
| 紅其拉甫 | Hóngqílāfǔ |
| 哈提甫 | hātífǔ |
| 巴甫洛格勒 | Bāfǔluògélè |
| 俄耳甫斯 | É'ěrfǔsī |
| 刻甫斯 | Kèfǔsī |
Related entries
| 僅 | jǐn |
这仅是你的想像而已。
It's just your imagination. Source: Tatoeba |
| 僅僅 | jǐnjǐn |
仅仅听我们说吧。
Just listen to us. Source: Tatoeba |
| 剛 | gāng |
他刚到。
He just arrived. Source: Tatoeba |
| 允 | yǔn |
|
| 剛好 | gānghǎo |
他刚好准时到校。
He arrived at school exactly on time. Source: Tatoeba |