当官不为民做主不如回家卖红薯
當官不為民做主不如回家賣紅薯
dāngguānbùwèimínzuòzhǔbùrúhuíjiāmàihóngshǔ
if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes
Entry Composition
| 1 | 当官 | dāngguān | to become an official; to take an official post; to become a government employee |
| 2 | 不为 | bùwéi |
|
| 3 | 民 | mín |
|
| 4 | 做主 | zuòzhǔ | variant of 作主 zuòzhǔ |
| 5 | 不如 | bùrú |
|
| 6 | 回家 | huíjiā | to return home |
| 7 | 卖 | mài |
|
| 8 | 红薯 | hóngshǔ | sweet potato |