Entry Composition
| 1 | 破 | pò |
|
| 2 | 相 | xiàng |
|
Related entries
| 毁容 | huǐróng |
丹在一场车祸后毁容了。
Dan was disfigured following a car accident. Source: Tatoeba |
| 出洋相 | chūyángxiàng |
to make a fool of oneself
你要是再给我们公司出洋相,我可就不客气了。
If you make fun of our company again, we certainly won’t be polite to you. Source: Tatoeba |
| 出丑 | chūchǒu |
to make a fool of oneself
湯姆在瑪莉面前出醜了。
Tom made a fool of himself in front of Mary. Source: Tatoeba |
| 贻笑大方 | yíxiàodàfāng |
|
| 露丑 | lòuchǒu | to make a fool of oneself |
| 闹笑话 | nàoxiàohua |
to make a fool of oneself
幸运的是大家都明白了这个老外的意思,知道我只是闹笑话而友好地对我笑一下。
Fortunately, everybody understood what this foreigner meant, knew I was only making a fool of myself, and laughed at me. Source: Tatoeba |
| 现眼 | xiànyǎn |
|
| 贻笑 | yíxiào |
|
| 闹太套 | nàotàitào |
|