dié

only used in 單至单至

Wiktionary

Homographs

Examples

水至清则无鱼。

Clear water breeds no fish.

Source: Tatoeba

法西斯主義傳播至全球。

Fascists are globalized.

Source: Tatoeba

您現已切換至手動呼吸模式。

You are now breathing manually.

Source: Tatoeba

車頭的擋風玻璃被砸至粉碎。

The front windshield of a car was smashed to pieces.

Source: Tatoeba

我們的營業時間是十時至七時。

Our store hours are from 10 to 7.

Source: Tatoeba

將烤箱預熱至華氏 300 度。

Preheat the oven to 300° Fahrenheit.

Source: Tatoeba

請把內容濃縮至六十個英文字以內。

Summarize the contents in 60 English words.

Source: Tatoeba

此特殊條件有效期限至 2025 年。

The special conditions will be valid until 2025.

Source: Tatoeba

如果那天下雨,比赛会顺延至下一个晴天。

If it rains on that day, the game will be postponed until the next fine day.

Source: Tatoeba

25 歲至 54 歲的男女生活壓力最大。

Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives.

Source: Tatoeba

哥伦布航行至遥远的西方,去寻找一个新大陆。

Columbus sailed farther west to look for a new continent.

Source: Tatoeba

蓋上鍋蓋煮至洋蔥變軟,然後揭開鍋蓋繼續煮至洋蔥呈現淺棕色。

Cover the pan and cook until tender, then remove the cover and continue the cooking until the onions are a light brown.

Source: Tatoeba

在日本,在我们的雨季常常下雨,雨季一般在六月中旬至七月中旬。

In Japan, it rains quite a bit during our rainy season which is from mid-June until mid-July.

Source: Tatoeba

美國人快餐食物的消耗量在一九七七至一九九五年間大幅增長了三倍。

In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.

Source: Tatoeba

將羽衣甘藍切片,放入鍋中,加入橄欖油、大蒜、鹽和胡椒,煮至軟嫩可口。

Slice the kale, and add it to a pan, with olive oil, garlic, salt and pepper, and wait until it is soft and tasty.

Source: Tatoeba

日本政府週一宣布,全球第三大經濟體在 7 月至 9 月的第三季以年率計算成長了 21%。

Japan’s government announced Monday that the world’s third-largest economy grew at an annual pace of 21% in the third quarter spanning from July to September.

Source: Tatoeba

信息产业部在其“十一五规划”(二零零六年至二零一零年)中立誓要实现村村通电话,乡乡能上网。

In its "Eleven Five Plan" (2006 to 2010), the Ministry of Industry and Information Technology pledged to implement phone connections in every village and Internet connections in every town.

Source: Tatoeba

但是,我建議你乘 JR 的成田特急(每三十分鐘至一個小時就有一班列車從機場開出),不用轉車這麼麻煩。

However, I recommend that you take the JR Narita Express (a train leaves every 30-60 minutes from the airport), to avoid the complexity of changing trains.

Source: Tatoeba

傳話遊戲是世界通行的遊戲。由第一個人傳話給另一個,另一個再傳給下一個,傳至隊伍尾端時,最後一位玩家將對其他玩家宣布所聽到的詞語。

Chinese whispers is a game played around the world, in which one person whispers a message to another, which is passed through a line of people until the last player announces the message to the entire group.

Source: Tatoeba

1910 年至 1980 年間,世界大部分地區都在變暖,而赤道以南安第斯山脈附近的一些地區實際上卻在變冷,之後直到 20 世紀 90 年代中期才發生了變化。

As most of the world was warming up between 1910 and 1980, some areas south of the equator near the Andes were actually cooling down, and then afterwards had no change at all until the middle 1990s.

Source: Tatoeba

Containing this entry

View more