褪去
- to take off (one's clothes)
- (fig.) to shed (one's former image etc)
- (of a fad or the after-effects of a disaster etc) to subside
- also pr. tùnqù
Examples
Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
Source: Tatoeba
Entry Composition
| 1 | 褪 | tuì |
|
| 2 | 去 | qù |
|
Related entries
| 脫下 | tuōxià |
to take off (clothing)
請脫下您的外套。
Please take off your coat. Source: Tatoeba |
| 褪下 | tùnxià |
|
| 起跳 | qǐtiào |
|
| 脫 | tuō |
他脱了背心。
He took off the wife-beater. Source: Tatoeba |
| 脫掉 | tuōdiào |
他脫掉了大衣。
He took off his overcoat. Source: Tatoeba |
| 揮灑 | huīsǎ |
|
| 淌 | tǎng |
|
| 淌下 | tǎngxià |
|
| 灑 | sǎ |
你灑了什麼?
What did you spill? Source: Tatoeba |
| 掉 | diào |
釦子掉了。
The button came off. Source: Tatoeba |
| 下陷 | xiàxiàn |
|
| 塌陷 | tāxiàn |
|
| 沉降 | chénjiàng |
|
| 退落 | tuìluò | to subside |