說的比唱的還好聽

说的比唱的还好听
shuōdechàngdeháihǎotīng

what someone said is pleasant to hear but empty and deceitful

Wiktionary

Entry Composition

=1 shuì to persuade
=1 shuō
  1. to speak; to talk; to say
  2. to explain; to comment
  3. to scold; to tell off
  4. (bound form) theory; doctrine
=1 yuè
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (yuè, “happy; delighted”)
  2. alternative form of / (yuè, “happy; delighted”)
=1 tuō
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (“to free; to relieve”)
  2. alternative form of / (“to free; to relieve”)
2 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=3
  1. Belgium
  2. Belgian
  3. abbr. for 比利時 shí
=3 euphemistic variant of
=3
  1. to compare
  2. (followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}
  3. ratio
  4. to gesture
  5. (Taiwan pr. in some compounds derived from Classical Chinese)
=3
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 師比师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 比蒲 (“placename”)
  3. (obsolete on its own in Standard Chinese) used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
  4. used in 師比师比 (shīpí, “ancient belt hook”)
  5. used in 比蒲 (“placename”)
  6. used in 皋比 (gāopí, “tiger skin”)
=3
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) close; near
  2. (obsolete on its own in Standard Chinese) dense; closely packed
  3. close; near
  4. dense; closely packed
=3
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of (pǐ, “to have; to possess”)
  2. alternative form of (pǐ, “to have; to possess”)
4 chàng
  1. to sing
  2. to call loudly
  3. to chant
5 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂兒的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
6 還好 háihǎo
  1. not bad; pretty good
  2. fortunately; luckily
7 tīng
  1. to listen to; to hear
  2. to heed; to obey
  3. a can (loanword from English "tin")
  4. classifier for canned beverages
  5. to let be; to allow (Taiwan pr. tìng)
  6. (literary) to administer; to deal with (Taiwan pr. tìng)