赤裸裸
- bare
- naked
- (fig.) plain
- undisguised
- unadorned
- (figurative, often of a contemptible action) plain; pure; undisguised; unadorned
- (ideophonic) stark-naked; bare; naked
- plain; pure; undisguised; unadorned
- stark-naked; bare; naked
Entry Composition
Related entries
| 裸袒 | luǒtǎn |
|
| 赤裸 | chìluǒ |
|
| 赤 | chì |
空手赤拳抓野兔並不容易。
It is not easy to catch a hare with your bare hands. Source: Tatoeba |
| 三點全露 | sāndiǎnquánlòu |
|
| 裸 | luǒ |
naked
日本文化愛好者可能會喜歡《早期古日文中的作格與裸名詞》這篇文章。
Japan fans may like the article "Ergativity and Bare Nominals in Early Old Japanese." Source: Tatoeba |
| 裸體 | luǒtǐ |
naked
國王是裸體的 !
The king is naked! Source: Tatoeba |
| 赤身 | chìshēn | naked |
| 露體 | lùtǐ | naked |
| 裎 | chéng |
|
| 露袒 | lùtǎn |
|
| 光光 | guāngguāng |
|
| 便 | biàn |
便后请洗手。
Please wash your hands after using the bathroom. Source: Tatoeba |
| 原野 | yuányě |
|
| 樸實 | pǔshí |
|
| 平原 | píngyuán |
classifier: 個
柏柏旗幟由三條橫條組成:上半部為藍色,象徵地中海;下半部為綠色,象徵塔馬茲加平原;下半部為黃色,象徵沙漠。在這些條紋之上疊加著字母「阿札 (雅茲) ⵥ」,象徵著提非納格文字 (伊馬齊根人的古老文字),紅色代表鮮血和自由。
The Berber flag has an upper band of blue like the Mediterranean Sea, then a green band like the plains of Tamazgha, and finally a yellow band representing the desert. Upon these stripes is superimposed the letter Aza (yaz) ⵥ, symbolizing the tifinagh, ancient writing of Imazighen, in red, representing blood and freedom. Source: Tatoeba |
| 平實 | píngshí |
|
| 質樸 | zhìpǔ |
大自然的真实和质朴往往是值得注意的艺术中最重要的基石。
The truth and simplicity of nature is always the most important foundation of noteworthy art. Source: Tatoeba |
| 野 | yě |
他們每年冬季去野澤滑雪。
They go skiing at Nozawa every winter. Source: Tatoeba |
| 川 | chuān |
信濃川比日本的任何一條河川更長。
The Shinano River is longer than any river in Japan. Source: Tatoeba |
| 平地 | píngdì |
他去了那裏幫助清潔工人和平地爭取更高的薪金和更好的工作環境。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Source: Tatoeba |
| 明了 | míngliǎo |
他向我說明了規則。
He explained the rules to me. Source: Tatoeba |
| 明瞭 | míngliǎo |
他向我說明了規則。
He explained the rules to me. Source: Tatoeba |
| 陋 | lòu |
|
| 質 | zhì |
我们看东西不是看其实质,而是以我们的主观意识看它们的。
We don't see things as they are, but as we are. Source: Tatoeba |
| 白 | bái |
你沒白死。
Your death was not in vain. Source: Tatoeba |
| 不加掩飾 | bùjiāyǎnshì | undisguised |
| 公然 | gōngrán |
|
| 樸素 | pǔsù |
玛丽穿了一条朴素的白裙子。
Mary wore a simple white dress. Source: Tatoeba |
| 素樸 | sùpǔ |
|
| 縵 | màn |
|