道破

dào
  1. to expose
  2. to reveal

CEDICT

to point out frankly; to lay bare; to reveal

Wiktionary

说破说清楚。《诸宫调第一》:「变得薄情道破:『实话些个相逢发迹高官小可。』」关汉卿第四》:「便那裡不须道破早知。」」。

重編國語辭典

Entry Composition

Containing this entry

Related entries

兜翻 dōufān
  1. to expose
  2. to turn over
展露 zhǎn
  1. to expose
  2. to reveal
拆穿 chāichuān
  1. to expose
  2. to unmask
  3. to see through (a lie etc)
揭发 jiē
  1. to expose
  2. to bring to light
  3. to disclose
  4. revelation
揭穿 jiēchuān
  1. to expose
  2. to uncover
揭露 jiē
  1. to expose
  2. to unmask
  3. to ferret out
  4. to disclose
  5. disclosure
这种秘密总有一天会被揭露的。

Such secrets are always eventually revealed.

Source: Tatoeba

暴露 bào
  1. to expose
  2. to reveal
  3. to lay bare
  4. also pr.
不要把皮肤长时间暴露在阳光里。

Skin shouldn't be exposed to sunlight for too long.

Source: Tatoeba

曝光 bàoguāng
  1. to expose (photography)
  2. (fig.) to expose (a scandal)
  3. (advertising) exposure
  4. Taiwan pr. guāng
汤姆和我之间的秘密被曝光了。

Tom and my secret came to light.

Source: Tatoeba

曝露
  1. to expose (to the air, light etc)
  2. to leave uncovered
  3. exposure
举发
  1. to expose (e.g., wrongdoing)
  2. to accuse (in court)
  3. to impeach
  4. to denounce
袒露 tǎn
  1. to expose
  2. to bare
露出 chū
  1. to expose
  2. to show
  3. also pr. lòuchū
萊拉露出了臉。

Layla unveiled her face.

Source: Tatoeba

jiē
  1. to take the lid off
  2. to expose
  3. to unmask
踢爆 bào
  1. to reveal
  2. to expose
露馅 lòuxiàn
  1. to leak
  2. to expose (sb's secret)
  3. to spill the beans
  4. to let the cat out of the bag
扒粪 fèn
  1. muckraking
  2. to stir up scandal
  3. to expose (corruption)
  1. to select
  2. to nitpick
  3. to expose
裸裎 luǒchéng
  1. to become naked
  2. to undress
  3. to expose (one's body)
lòu
  1. to show
  2. to reveal
  3. to betray
  4. to expose
她的心流露著感激之情。

Her heart flowed with gratitude.

Source: Tatoeba

  1. dew
  2. syrup
  3. nectar
  4. outdoors (not under cover)
  5. to show
  6. to reveal
  7. to betray
  8. to expose
她的心流露著感激之情。

Her heart flowed with gratitude.

Source: Tatoeba

启示 shì
  1. to reveal
  2. to enlighten
  3. enlightenment
  4. revelation
  5. illumination
  6. moral (of a story etc)
  7. lesson
坦陈 tǎnchén
  1. to reveal
  2. to confess
但我将总是会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会听取你们的意见,尤其是存在不同意见的时候。最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式-一砖一瓦、同心协力。

But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.

Source: Tatoeba

披露
  1. to reveal
  2. to publish
  3. to make public
  4. to announce
流露 liú
  1. to reveal (indirectly, implicitly)
  2. to show (interest, contempt etc) by means of one's actions, tone of voice etc
不要流露你的感情。

Don't let your feelings show.

Source: Tatoeba

shì
  1. to show
  2. to reveal
表露 biǎo
  1. to show
  2. to reveal (one's feelings etc)
说破 shuō
  1. to lay bare (actual facts, secrets etc)
  2. to reveal
xiǎn
  1. to make visible
  2. to reveal
  3. prominent
  4. conspicuous
  5. (prefix) phanero-
在台灣,季節的變化越來越不明顯。短春與短秋逐漸成為現在四季的特徵。

In Taiwan, the differences between the four seasons have become less and less obvious. A short spring and autumn have gradually become part of the features of the four seasons.

Source: Tatoeba

吐露
  1. to tell
  2. to disclose
  3. to reveal
汤姆向他的朋友吐露他要上吊自杀。

Tom confided in his friend that he was going to hang himself.

Source: Tatoeba

dǒu
  1. to tremble
  2. to shake out
  3. to reveal
  4. to make it in the world
我的手抖得太厉害,没法穿针了。

My hands were shaking too much to thread the needle.

Source: Tatoeba

透漏 tòulòu
  1. to divulge
  2. to leak
  3. to reveal
透露 tòu
  1. to leak out
  2. to divulge
  3. to reveal
他透露了我的秘密。

He disclosed my secret.

Source: Tatoeba