Containing this entry
| 包青天 | Bāo Qīngtiān | Bao Qingtian, fictional nickname of Bao Zheng 包拯 Bāo Zhěng (999-1062), Northern Song official renowned for his honesty |
| 碧海青天 | bìhǎiqīngtiān |
|
| 青天大老爷 | qīngtiāndàlǎoye | my lord (respectful form of address for an official or a magistrate in imperial China) |
| 青天白日 | qīngtiānbáirì |
|
| 青天霹雳 | qīngtiānpīlì |
|
Related entries
| 昊天 | hàotiān | clear sky |
| 晴天 | qíngtiān |
明天是晴天,很熱。
Tomorrow will be a sunny day, and very hot. Source: Tatoeba |
| 青云 | qīngyún |
|
| 蓝天 | lántiān |
blue sky
一朵白云在蓝天上飘。
A white cloud is floating in the blue sky. A white cloud floats in the blue sky. Source: Tatoeba |
| 清正 | qīngzhèng | upright and honorable |