2 matching entries and 830 matching sentences.

Sentences

最后一个听我说我的主意的人认为我疯了。

The last person I told my idea to thought I was nuts.

Source: Tatoeba

很久很久以前住着一个漂亮的小女孩。

Long long ago, there lived a pretty girl.

Source: Tatoeba

有人发现一个老工人在车间修机器。

An old worker was found repairing machinery in the workshop.

Source: Tatoeba

罗纳尔多的队友传给他一个高球,他纵身一跳,头球进门。

Ronaldo’s teammate passed the ball high to him. He jumped up and headed it into the goal.

Source: Tatoeba

她出生于尼泊尔的一个偏远小山村。

She was born in a remote village in Nepal.

Source: Tatoeba

这是一个除颤器。

This is a defibrillator.

Source: Tatoeba

这不是一个漏洞,而是一个没有写进文档的特性。

It's not a bug, it's an undocumented feature.

Source: Tatoeba

警察被认为抓错了一个女人。

The police are believed to have arrested the wrong woman.

Source: Tatoeba

Ray乐于证实Gary的故事,但警察仍然不相信他们其中一个说的是事实。

Ray was willing to corroborate Gary's story, but the police were still unconvinced that either of them were telling the truth.

Source: Tatoeba

汤姆是唯一一个有相机的人。

Tom is the only one who has a camera.

Source: Tatoeba

她是一个奇怪,神秘和鼓舞人心的诗人。

She's a strange, enigmatic and inspiring poet.

Source: Tatoeba

玛丽已经觉察到奥利维亚有一个秘密的女朋友。

Mary was concerned that Oliver had a secret girlfriend.

Source: Tatoeba

我想要一个直飞纽约的航班。

I'd like a nonstop flight to New York.

Source: Tatoeba

爱情对你来说是否只是一个游戏?

Is love just a game to you?

Source: Tatoeba

养大一个宝宝是一项艰难的工作。

Bringing up a baby is hard work.

Source: Tatoeba

她有一个钢琴家女儿。

She has a daughter who is a pianist.

Source: Tatoeba

你不再只是一个孩子了。

You are no longer a mere child.

Source: Tatoeba

在过去一个相当长的时期里,社会都是等级制度森严并且极度不公的,做为社会阶级中最大一部分的贫农常常被赋税,战争,饥荒压得喘不过气来,痛苦不堪。

For a long time, society was strongly hierarchical and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished segment of the population, they were crushed by the weight of taxes, wars, and famines.

Source: Tatoeba

她一个朋友都没有。

She doesn't have any friends.

Source: Tatoeba

你是一个大懒鬼。

You are a big slacker.

Source: Tatoeba

我是一个好人。

I'm a good guy.

Source: Tatoeba

华罗庚是一个数学家。

Hua Luogeng is a mathematician.

Source: Tatoeba

在中国的旁边,瑞士像一个荒废的乡村似的。

Next to China, Switzerland is an abandoned village.

Source: Tatoeba

当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。

When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end.

Source: Tatoeba

她只是一个平凡的小女孩。

She is just an ordinary girl.

Source: Tatoeba

奈良是一个宁静而美丽的城市。

Nara is a quiet and beautiful city.

Source: Tatoeba

这场灾难的唯一幸存者是一个婴儿。

The accident's only survivor was a baby.

Source: Tatoeba

他娶了一个空姐。

He married an air hostess.

Source: Tatoeba

我们中的一个得走。

One of us has to go.

Source: Tatoeba

我那天碰到了我其中的一个老朋友。

I met an old friend of mine the other day.

Source: Tatoeba