4 matching entries and 30+ matching sentences.

Sentences

全是湯姆的錯。

It's all Tom's fault.

Source: Tatoeba

湯姆是個頂好的廚師,這没錯吧?

Tom is an excellent cook, isn't he?

Source: Tatoeba

他說得没錯。

What he says is true.

What he's saying is true.

Source: Tatoeba

這就是錯的。

This is just wrong.

Source: Tatoeba

欺騙別人是錯的, 但更糟的欺騙自己。

It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.

Source: Tatoeba

Ken 不小心上錯了巴士。

Ken took the wrong bus by mistake.

Source: Tatoeba

你故意犯那個錯的嗎?

Did you make that mistake on purpose?

Source: Tatoeba

他喜歡找別人的錯。

He likes finding faults in others.

Source: Tatoeba

到了那時,我才發現自己錯了。

It was not until then that I realized my mistake.

Source: Tatoeba

我下錯了車站。

I got off at the wrong station.

Source: Tatoeba

如果你錯了,那麼我也錯了。

If you're wrong, then I'm wrong, too.

Source: Tatoeba

我寫錯了一個字。

I miswrote a word.

Source: Tatoeba

我選了錯的那個。

I chose the wrong one.

Source: Tatoeba

據我所知,他從來沒有犯過這樣的錯。

As far as I know, he has never made such a mistake.

Source: Tatoeba

你固然是錯了,但也不能怪你。

On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.

Source: Tatoeba

你可以告訴我我錯在哪兒嗎?

Will you tell me where I am wrong?

Source: Tatoeba

我可能犯了個錯。

I might make a mistake.

Source: Tatoeba

他發現自己錯了。

He saw that he was wrong.

Source: Tatoeba

你找錯人了。

You've got the wrong person.

Source: Tatoeba

我犯了一個錯。

I made a mistake.

Source: Tatoeba

那不完全是錯的。

That's not entirely wrong.

That is not entirely wrong.

Source: Tatoeba

那不全是錯的。

That's not entirely wrong.

Source: Tatoeba

沒有什麼比挑別人的錯更容易的事了。

Nothing is easier than finding fault with others.

Source: Tatoeba

人皆有錯,唯聖者能恕。

To err is human, to forgive divine.

Source: Tatoeba

湯姆錯了。

Tom's wrong.

Source: Tatoeba

我不太確定湯姆錯了。

I'm not so sure Tom is wrong.

Source: Tatoeba

他可能搭錯火車了。

He may have taken the wrong train.

Source: Tatoeba

對不起,我拿錯了號碼。

I'm sorry. I got the wrong number.

Source: Tatoeba

依我看來,你錯了。

In my opinion, you're wrong.

Source: Tatoeba

我給客服打電話,因為他們給我寄錯貨了。

I called customer service because they sent me the wrong item.

Source: Tatoeba