2 matching entries and 29+ matching sentences.

Sentences

黑板上寫滿了數學方程式,老師正用一把砍刀當教鞭講解。黑板上方寫著一句格言,大概是為了激勵學生:「學習並遵循胡志明主席的教誨,我們的心靈更加光明!」

A blackboard had been covered with math equations, which the teacher was explaining, using a machete as a pointer. Above the blackboard was a motto, probably intended to be inspirational: "Studying and following Uncle Ho's words, our hearts are brighter!"

Source: Tatoeba

當我在那裡的時候,我學習英語。

I studied English when I was there.

Source: Tatoeba

他們讓我當了隊長。

They made me captain.

Source: Tatoeba

當瑪麗被謀殺時,湯姆不在我身邊。

Tom wasn't with me at the time Mary was murdered.

Source: Tatoeba

「我正在忙着辦一些⋯⋯事情,」狄馬回應道。「就當我求求你吧,讓我試穿一下那套西裝吧。」

"I'm in a terrible hurry... for reasons I can't say," Dima replied to the woman. "Please, just let me try on that suit there."

Source: Tatoeba

當你進入禮拜堂時,把你的帽子脫下來。

Take your hat off when you enter a house of worship.

Source: Tatoeba

當我回家的時候,湯姆正在讀書。

When I came home, Tom was studying.

Source: Tatoeba

在所有童話故事裡出現的女巫中,沒有一個比沙女巫更討人喜歡、更善於交際了。這位女巫住在海邊堆積如山的沙子下面,夏天的時候,人們會在那裡用鏟子挖沙。她和其他女巫完全不同。她從不騎掃帚,也從不鑽煙囪。首先,海灘上根本沒有掃帚和煙囪;其次,就算有,她也不知道怎麼騎掃帚或鑽煙囪。沙女巫只會做一件事:遇到害怕的東西就鑽進沙裡;遇到不認識的人,就從沙子裡鑽出來。現在你知道沙女巫是什麼了吧。如果七歲的小詹克斯當時被曬得通紅,他知道你所知道的一切,那麼在七月一個炎熱的早晨,當他突然遭遇這場突如其來的災難時,他就能更好地應對了。

Of all the witches that may be found in all the fairy tales ever told there is none more delightfully sociable than the Sand Witch. This Witch, who lives underneath the heaps of sand at the ocean's edge, where, in the summertime, you dig with your shovel, is not at all like other witches. She never rides on a broomstick, and she never goes down chimneys. In the first place there are no broomsticks or chimneys on the beach at the sea-shore, and in the second place she would not know how to ride on a broomstick or climb down a chimney, if there were. All the Sand Witch knows how to do is to sink into the sand when anything scares her, and to come up through the sand when she sees a chance to get acquainted with a person she never was acquainted with before. So now you know what a Sand Witch is. And if Junior Jenks, seven years old, and dreadfully sunburnt, had known what you know, he would have been much better prepared to face the one that came up right under his nose all of a sudden one hot July morning.

Source: Tatoeba

當你餓的時候,任何東西都好吃。

When you're hungry, anything tastes good.

Source: Tatoeba

當講笑話的人自己先笑時,這個笑話就失去了一切意義。

The joke loses everything when the joker laughs himself.

Source: Tatoeba

當我長大後,我想當國王。

When I grow up, I want to be king.

Source: Tatoeba

你選誰當總統?

Who will you vote for for president?

Source: Tatoeba

當我住在鄉下的時候,我幾乎沒有訪客。

Living in the country, I have few visitors.

Source: Tatoeba

心靈應該當一個好僕人,但心應該是主人。

The mind should be a good servant, but the heart should be the master.

Source: Tatoeba

我去了公共游泳池應徵當救生員。

I applied for a job as a lifeguard at the community pool.

Source: Tatoeba

我想到那位當記者的女人。

I think of the woman as a journalist.

Source: Tatoeba

只有當窮人進入富人的大廳之時,富人才會注意到窮人的存在。

Only when the poor enter the halls of the rich, do the rich notice that the poor exist.

Source: Tatoeba

當你在聽外語(或者不能說是外語吧!)的歌曲時 ﹣ 例如是斯洛伐克語、馬其頓語或者是斯洛文尼亞語的歌曲時 ﹣ 你會聽見一些你從小就懂得的字詞,有時甚至會聽懂一整句句子,然後,你的心裏就會泛起一陣溫暖的感覺。

It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases.

Source: Tatoeba

媽媽為我們做了乳酪三明治當午餐。

Mother made us cheese sandwiches for lunch.

Source: Tatoeba

我們不能一直把它當秘密守著。

We can't keep this a secret forever.

Source: Tatoeba

當說到愛情,女人是專家而男人永遠是新手。

When it comes to love, women are experts and men eternal novices.

Source: Tatoeba

當電腦出現問題導致您的工作速度變慢時,您該怎麼辦?

When PC problems slow you down, what can you do?

Source: Tatoeba

當這位女士得知她已經贏得了百萬美元, 她真的樂瘋了。

The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.

Source: Tatoeba

用這個當誘餌啊?

Using this as a bait?

Source: Tatoeba

當我是個小男孩的時候,我的祖父就過世了。

My grandfather died when I was a boy.

Source: Tatoeba

當她的孩子在公共場合行為表現不好的時候,她覺得很尷尬。

She was very embarrassed when her child behaved badly in public.

Source: Tatoeba

當您打電話來的時候我已經把信寄給您了。

I had already sent you the letter when you called.

I'd already sent you the letter when you called.

Source: Tatoeba

當我聽到這個消息時, 我束手無策。

I was at my wit's end when I heard the news.

Source: Tatoeba

我長大了想當醫生。

I aim to be a doctor when I grow up.

I want to be a doctor when I grow up.

Source: Tatoeba