但我们从哪儿弄到那些句子?我们又要如何翻译呢?
But where do we get those sentences? And how do we translate them?
Source:
Tatoeba
Sentence Composition
| 1 | 但 | dàn |
|
| 2 | 我们 | wǒmen | we; us; ourselves; our |
| =3 | 从 | cóng | variant of 從 cóng |
| =3 | 从 | Cóng | surname Cong |
| =3 | 从 | cóng |
|
| 4 | 哪儿 | nǎr |
|
| 5 | 弄到 | nòngdào |
|
| 6 | 那些 | nàxiē | those |
| 7 | 句子 | jùzi |
sentence classifier: 個 |
| 8 | 我们 | wǒmen | we; us; ourselves; our |
| 9 | 又 | yòu |
|
| =10 | 要 | yāo | (bound form) to demand; to coerce |
| =10 | 要 | yào |
|
| =10 | 要 | yǎo |
| 11 | 如何 | rúhé |
|
| 12 | 翻译 | fānyì |
|
| =13 | 呢 | ne |
|
| =13 | 呢 | ní | dense wool fabric (used for coats and jackets) |