舉例說,如果一個老師警告學生不要吸煙,但自己卻每天吸個不停,那麼這個警告就是自相矛盾的了。

For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 舉例 to give an example
=2 shuì to persuade
=2 shuō
  1. to speak; to talk; to say
  2. to explain; to comment
  3. to scold; to tell off
  4. (bound form) theory; doctrine
=2 yuè
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (yuè, “happy; delighted”)
  2. alternative form of / (yuè, “happy; delighted”)
=2 tuō
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of / (“to free; to relieve”)
  2. alternative form of / (“to free; to relieve”)
3 如果 guǒ
  1. if
  2. in case
  3. in the event that
=4 一個 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=4 一個
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
5 老師 lǎoshī teacher

classifiers: ,

6 警告 jǐnggào
  1. to warn
  2. to admonish
=7 學生 xuésheng
  1. student
  2. schoolchild
=7 學生 xuéshēng
  1. disciple; follower (Classifier: m)
  2. student; pupil (Classifier: m)
8 不要 yào don't!; must not
9 吸煙 yān to smoke
10 dàn
  1. but; yet; however; still
  2. merely; only; just
11 自己
  1. oneself
  2. one's own
12 què
  1. but
  2. yet
  3. however
  4. while
  5. to go back
  6. to decline
  7. to retreat
  8. nevertheless
  9. even though
13 每天 měitiān every day
14
  1. to breathe
  2. to suck in
  3. to absorb
  4. to inhale
=15 used in 自个儿 r
=15
  1. (classifier used before a noun that has no specific classifier)
  2. (bound form) individual
16 不停 tíng incessant
17 那麼 me
  1. like that; in that way; to that extent
  2. (before a number) ... or so; about ...
  3. then; in that case
18 這個 zhège
  1. (pronoun) this
  2. (adjective) this
19 警告 jǐnggào
  1. to warn
  2. to admonish
20 就是 jiùshì
  1. exactly; precisely
  2. only; simply; just
  3. (used correlatively with ) even; even if
21 自相矛盾 xiāngmáodùn
  1. to contradict oneself
  2. self-contradictory
  3. inconsistent
=22 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=22 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=22 really and truly
=22 (bound form) bull's-eye; target
=23 le
  1. (completed action marker)
  2. (modal particle indicating change of state, situation now)
  3. (modal particle intensifying preceding clause)
=23 liǎo
  1. to finish
  2. (used with or after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
  3. (literary) (usually followed by a negative such as or ) completely (not); entirely (not); (not) in the least
  4. to understand clearly (variant of liǎo)
=23 liǎo
  1. (of eyes) bright
  2. clear-sighted
  3. to understand clearly
=23 liào unofficial variant of liào