我们爱自己的母亲,几乎不无从知晓,无从感受,就像是活着的本能。

We love our mother almost without knowing it, without feeling it, as it is as natural as to live.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 我们 men we; us; ourselves; our
2 ài
  1. to love; to be fond of; to like
  2. affection
  3. to be inclined (to do sth); to tend to (happen)
3 自己
  1. oneself
  2. one's own
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 母亲 qīn
  1. mother
  2. also pr. qin

classifier:

6 几乎不
  1. hardly
  2. seems not
7 无从 cóng
  1. not to have access
  2. beyond one's authority or capability
  3. sth one has no way of doing
8 知晓 zhīxiǎo
  1. to know
  2. to understand
9 无从 cóng
  1. not to have access
  2. beyond one's authority or capability
  3. sth one has no way of doing
10 感受 gǎnshòu
  1. to sense
  2. perception
  3. to feel (through the senses)
  4. to experience
  5. a feeling
  6. an impression
  7. an experience
11 就像 jiùxiàng to be just like; to be similar to; as if; as though
=12 shì
  1. to be (followed by substantives only)
  2. correct; right; true
  3. (respectful acknowledgement of a command) very well
  4. (adverb for emphatic assertion)
=12 shì variant of shì
13 活着 huózhe alive
=14 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=14 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=14 really and truly
=14 (bound form) bull's-eye; target
15 本能 běnnéng instinct