|
|
1
|
如果
|
rúguǒ
|
- if
- in case
- in the event that
|
|
|
=2
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=2
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
3
|
想要
|
xiǎngyào
|
- to want to
- to feel like
- to fancy
- to care for sb
- desirous of
|
|
|
=4
|
那
|
nà
|
- (specifier) that; the; those (colloquial pr. nèi)
- (pronoun) that (referring to persons, things or situations)
- then (in that case)
|
|
|
=4
|
那
|
nuó
|
- (archaic) many
- beautiful
- how
- old variant of 挪 nuó
|
|
|
=5
|
把
|
bǎ
|
- to hold; to grasp
- to hold a baby in position to help it urinate or defecate
- handlebar
- classifier: handful, bundle, bunch
- classifier for things with handles
- (used to put the object before the verb: 把 bǎ + {noun} + {verb})
|
|
|
=5
|
把
|
pá
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) alternative form of 爬 (pá, “to scratch”)
- a surname
- alternative form of 爬 (pá, “to scratch”)
|
|
|
6
|
水槍
|
shuǐqiāng
|
- water pistol (toy)
- water gun
- sprinkler
- water cannon
|
|
|
=7
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=7
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
8
|
必須
|
bìxū
|
- to have to
- must
- compulsory
- necessarily
|
|
|
9
|
自己
|
zìjǐ
|
- oneself
- one's own
|
|
|
10
|
存錢
|
cúnqián
|
- to deposit money
- to save money
|
|
|
11
|
買
|
mǎi
|
- to buy
- to purchase
|
|
|
13
|
沒有辦法
|
méiyǒubànfǎ
|
there is nothing to be done; there is no way
|
|
|
14
|
一直
|
yīzhí
|
- straight (in a straight line)
- continuously; always; all the way through
|
|
|
15
|
買
|
mǎi
|
- to buy
- to purchase
|
|
|
=17
|
給
|
gěi
|
- to
- for
- for the benefit of
- to give
- to allow
- to do sth (for sb)
- (grammatical equivalent of 被)
- (grammatical equivalent of 把)
- (sentence intensifier)
|
|
|
=17
|
給
|
jǐ
|
- to supply
- to provide
|
|
|
=18
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=18
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
=19
|
錢
|
qián
|
- coin
- money
- unit of weight, one tenth of a tael 两 liǎng
classifier: 筆
|
|
|
=19
|
錢
|
jiǎn
|
- (obsolete on its own in Standard Chinese) a kind of farm tool
- a kind of farm tool
|
|
|
20
|
不會
|
bùhuì
|
- improbable
- unlikely
- will not (act, happen etc)
- not able
- not having learned to do sth
- (coll.) (Tw) don't mention it
- not at all
|
|
|
=21
|
從
|
cóng
|
- from; through; via
- (bound form) to follow
- (bound form) to obey
- (bound form) to engage in (an activity)
- (used before a negative) ever
- (bound form) (Taiwan pr. zòng) retainer; attendant
- (bound form) (Taiwan pr. zòng) assistant; auxiliary; subordinate
- (bound form) (Taiwan pr. zòng) related by common paternal grandfather or earlier ancestor
|
|
|
=23
|
背
|
bēi
|
variant of 背 bēi
|
|
|
=23
|
背
|
bēi
|
- to be burdened
- to carry on the back or shoulder
|
|
|
=23
|
背
|
bèi
|
- the back of a body or object
- to turn one's back
- to hide something from
- to learn by heart
- to recite from memory
- (slang) unlucky
- hard of hearing
|
|
|
=24
|
上
|
shǎng
|
used in 上声 shǎngshēng
|
|
|
=24
|
上
|
shàng
|
- (bound form) up; upper; above; previous
- first (of multiple parts)
- to climb; to get onto; to go up
- to attend (class or university)
- (directional complement) up
- (noun suffix) on; above
|
|
|
25
|
長出
|
zhǎngchū
|
to sprout (leaves, buds, a beard etc)
|
|
|
26
|
來
|
lái
|
- to come
- (used as a substitute for a more specific verb)
- hither (directional complement for motion toward the speaker, as in 回来 huílai)
- ever since (as in 自古以来 zìgǔyǐlái)
- for the past (amount of time)
- (prefix) the coming ...; the next ... (as in 来世 láishì)
- (between two verbs) in order to
- (after a round number) approximately
- (used after 得 dé to indicate possibility, as in 谈得来 tándelái, or after 不 bù to indicate impossibility, as in 吃不来 chībulái)
|