|
|
1
|
小時候
|
xiǎoshíhou
|
in one's childhood
|
|
|
2
|
出門
|
chūmén
|
- to go out
- to leave home
- to go on a journey
- away from home
- (of a woman) to get married
|
|
|
=3
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=3
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=3
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
4
|
時候
|
shíhou
|
- time
- length of time
- moment
- period
|
|
|
5
|
祖父
|
zǔfù
|
- father's father
- paternal grandfather
|
|
|
7
|
對
|
duì
|
- right; correct
- towards; at; for
- concerning; regarding
- to treat (sb a certain way)
- to face
- (bound form) opposite; facing; matching
- to match together; to adjust
- to fit; to suit
- to answer; to reply
- to add; to pour in (a fluid)
- to check; to compare
- classifier: couple; pair
|
|
|
8
|
我說
|
wǒshuō
|
- I wondered that and now it makes sense that...
- Used other than figuratively or idiomatically: see 我, 說 /说.
|
|
|
=9
|
祝
|
zhù
|
- to pray for
- to wish (sb bon voyage, happy birthday etc)
- person who invokes the spirits during sacrificial ceremonies
|
|
|
=9
|
祝
|
zhòu
|
alternative form of 咒 (zhòu, “to curse”)
|
|
|
=10
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=10
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
11
|
一路
|
yīlù
|
- the whole journey
- all the way
- going the same way
- going in the same direction
- of the same kind
|
|
|
12
|
逆風
|
nìfēng
|
- to go against the wind
- contrary wind
- a headwind
|
|
|
14
|
以後
|
yǐhòu
|
- after
- later
- afterwards
- following
- later on
- in the future
|
|
|
=15
|
才
|
cái
|
- ability; talent
- sb of a certain type
- a capable individual
- then and only then
- just now
- (before an expression of quantity) only
|
|
|
=15
|
才
|
cái
|
- (variant of 才 cái) just now
- (variant of 才 cái) (before an expression of quantity) only
|
|
|
16
|
明白
|
míngbai
|
- clear; obvious; unequivocal
- sensible; reasonable
- to understand; to realize
|
|
|
17
|
在
|
zài
|
- to exist; to be alive
- (of sb or sth) to be (located) at
- (used before a verb to indicate an action in progress)
|
|
|
18
|
他
|
tā
|
- (third-person singular) (since the early 20th century, usu. male) he; him; his
- (bound form) other; another; some other (as in 他日 tārì and 他人 tārén)
|
|
|
=19
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=19
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=19
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=19
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
20
|
眼中
|
yǎnzhōng
|
in (sb's) eyes
|
|
|
=22
|
是
|
shì
|
- to be (followed by substantives only)
- correct; right; true
- (respectful acknowledgement of a command) very well
- (adverb for emphatic assertion)
|
|
|
=22
|
是
|
shì
|
variant of 是 shì
|
|
|
=23
|
那
|
nà
|
- (specifier) that; the; those (colloquial pr. nèi)
- (pronoun) that (referring to persons, things or situations)
- then (in that case)
|
|
|
=23
|
那
|
nuó
|
- (archaic) many
- beautiful
- how
- old variant of 挪 nuó
|
|
|
=24
|
高飛
|
Gāofēi
|
Goofy (friend of Mickey Mouse)
|
|
|
=25
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=25
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=25
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=25
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
26
|
風箏
|
fēngzheng
|
kite (lit. "wind zither", traditionally explained as being named after kites fitted with bamboo whistles that produced musical sounds when flown)
|