這裡除了惡劣的天氣和頻繁的地震之外,幾乎就是一個完美的居住地。

Except for the bad weather and the frequent earthquakes, this is almost a perfect place to live.

Source: Tatoeba

Sentence Composition

1 這裡 zhè here
2 除了 chúle
  1. apart from; besides; in addition to (used to exclude, as in 除了他除了他谁也没来 chúle,shéiméilái "apart from him, nobody came", or to include, as in 除了英語除了英语他也会法语 chúle Yīng,huì "in addition to English, he also knows French")
  2. (used to introduce one of two habitual alternatives in the pattern 除了 chúle + A + 就是 jiùshì + B, "either A or B")
3 惡劣 èliè
  1. vile
  2. nasty
  3. of very poor quality
=4 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=4 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=4 really and truly
=4 (bound form) bull's-eye; target
5 天氣 tiān weather
=6 old variant of
=6 surname He
=6
  1. (joining two nouns) and; together with; with (Taiwan pr. hàn)
  2. (math.) sum
  3. to make peace
  4. (sports) to draw; to tie
  5. (bound form) harmonious
  6. (bound form) Japan; Japanese
=6
  1. to compose a poem in reply (to sb's poem) using the same rhyme sequence
  2. to join in the singing
  3. to chime in with others
=6 to complete a set in mahjong or playing cards
=6 huó
  1. to combine a powdery substance (flour, plaster etc) with water
  2. Taiwan pr. huò
=6 huò
  1. to mix (ingredients) together
  2. to blend
  3. classifier for rinses of clothes
  4. classifier for boilings of medicinal herbs
=6 (literary) harmonious (variant of )
=6 huo
  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) warm
  2. warm
7 頻繁 pínfán
  1. frequently
  2. often
=8 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=8 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=8 really and truly
=8 (bound form) bull's-eye; target
9 地震 zhèn earthquake
10 之外 zhīwài
  1. outside
  2. excluding
11 幾乎 almost; nearly; practically
12 就是 jiùshì
  1. exactly; precisely
  2. only; simply; just
  3. (used correlatively with ) even; even if
=13 一個 ge
  1. a; an; one
  2. the whole (afternoon, summer vacation etc)
=13 一個
  1. Combination of the numeral (“one”) and the generic classifier : a; an; one
  2. same
14 完美 wánměi perfect
=15 de
  1. of; ~'s (possessive particle)
  2. (used after an attribute when it modifies a noun)
  3. (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
  4. (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 de "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
  5. also pr. or di in poetry and songs
=15 a taxi; a cab (abbr. for 的士 shì)
=15 really and truly
=15 (bound form) bull's-eye; target
16 居住地 zhù
  1. current address
  2. place of residence