|
|
1
|
不論
|
bùlùn
|
- whatever
- no matter what (who, how etc)
- regardless of
- not to discuss
|
|
|
=2
|
你
|
nǐ
|
you (informal, as opposed to courteous 您 nín)
|
|
|
=2
|
你
|
nǐ
|
you (Note: In Taiwan, 妳 is used to address females, but in mainland China, it is not commonly used. Instead, 你 is used to address both males and females.)
|
|
|
=3
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=3
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=3
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
4
|
鬍子
|
húzi
|
- beard
- mustache or whiskers
- facial hair
- (coll.) bandit
classifiers: 撮, 根
|
|
|
=5
|
長
|
cháng
|
- long
- (bound form) length
- (bound form) strong point; forte
- (bound form) to be good at
- (literary) surplus; spare (Taiwan pr. zhàng)
|
|
|
=5
|
長
|
zhǎng
|
- chief
- head
- elder
- to grow
- to develop
- to increase
- to enhance
|
|
|
=5
|
長
|
zhàng
|
- (archaic) length; measure of length
- length; measure of length
|
|
|
=6
|
了
|
le
|
- (completed action marker)
- (modal particle indicating change of state, situation now)
- (modal particle intensifying preceding clause)
|
|
|
=6
|
了
|
liǎo
|
- to finish
- (used with 得 dé or 不 bù after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了 wàngbuliǎo "cannot forget")
- (literary) (usually followed by a negative such as 无 wú or 不 bù) completely (not); entirely (not); (not) in the least
- to understand clearly (variant of 了 liǎo)
|
|
|
=6
|
了
|
liǎo
|
- (of eyes) bright
- clear-sighted
- to understand clearly
|
|
|
=6
|
了
|
liào
|
unofficial variant of 瞭 liào
|
|
|
=8
|
年
|
nián
|
year classifier: 個
|
|
|
=8
|
年
|
nián
|
- grain
- harvest (old)
- variant of 年 nián
|
|
|
=9
|
還是
|
háishi
|
- still (as before)
- had better
- unexpectedly
- or
|
|
|
=9
|
還是
|
háishì
|
- had better; it would be best (to do something); one would be well-advised to
- nevertheless; yet
- or
- still
|
|
|
=11
|
年
|
nián
|
year classifier: 個
|
|
|
=11
|
年
|
nián
|
- grain
- harvest (old)
- variant of 年 nián
|
|
|
12
|
理髮師
|
lǐfàshī
|
barber; hairdresser
|
|
|
13
|
用
|
yòng
|
- to use; to make use of; to employ
- (coverb) with; using
- to need; to have to (usu. used in the negative or in questions)
- usefulness; utility
- (bound form) expense; outlay
- (courteous) to eat; to drink
- (literary) hence; therefore
|
|
|
14
|
刀子
|
dāozi
|
knife classifier: 把
|
|
|
15
|
剔
|
tī
|
- to scrape the meat from bones
- to pick (teeth etc)
- to weed out
|
|
|
=16
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=16
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=16
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=16
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|
|
|
17
|
時間
|
shíjiān
|
- (concept of) time
- (duration of) time
- (point in) time
|
|
|
=18
|
都
|
dōu
|
- all; both; entirely
- (used for emphasis) even
- already
- (not) at all
|
|
|
=18
|
都
|
dū
|
- capital city
- metropolis
|
|
|
=19
|
是
|
shì
|
- to be (followed by substantives only)
- correct; right; true
- (respectful acknowledgement of a command) very well
- (adverb for emphatic assertion)
|
|
|
=19
|
是
|
shì
|
variant of 是 shì
|
|
|
20
|
一樣
|
yīyàng
|
- same
- like
- equal to
- the same as
- just like
|
|
|
=21
|
的
|
de
|
- of; ~'s (possessive particle)
- (used after an attribute when it modifies a noun)
- (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
- (used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的 pígéde "one made of leather" or 跑堂儿的 pǎotángrde "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的 xīnde "new one")
- also pr. dì or di in poetry and songs
|
|
|
=21
|
的
|
dī
|
a taxi; a cab (abbr. for 的士 dīshì)
|
|
|
=21
|
的
|
dí
|
really and truly
|
|
|
=21
|
的
|
dì
|
(bound form) bull's-eye; target
|